Ce înseamnă reunión în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului reunión în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați reunión în Spaniolă.

Cuvântul reunión din Spaniolă înseamnă adunare, întrunire, revedere, reuniune, întrunire, adunare, adunare, reuniune, ședință, grup, adunare, adunare, întâlnire mondenă, adunare, șezătoare, consultație, întâlnire, ședință, întâlnire, adunare, reuniune, adunare, întâlnire, companie, întâlnire, conferință, sesiune, congres, petrecere, adunare, întrunire, jamboree, a fi într-o conferință, serbare școlară, ședință, teleconferință, întrunire restrânsă, întâlnire față în față, întâlnire lunară, ședință lunară, lume bună, întâlnire trimestrială, întâlnire anuală, ședință de comitet, punct de întâlnire, reuniune de familie, a ține o ședință, a se aduna, întâlnire secretă, întâlnire, domiciliu, explicație. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului reunión

adunare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La reunión de la comunidad tuvo una duración de dos horas.
Adunarea comunitară a durat două ore.

întrunire

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hubo una reunión en el ayuntamiento para discutir los proyectos de construcción.
A avut loc o întrunire la primărie pentru a discuta planurile clădirii.

revedere, reuniune

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Neil apenas podía reconocer a algunos de sus amigos de escuela en la reunión, hace veinte años que habían terminado la escuela.

întrunire, adunare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tendremos una pequeña reunión el viernes si quieres venir.
Facem o mică întrunire vineri, în caz că vrei să vii.

adunare

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Unos cuantos granjeros y algunos tenderos asistieron a la reunión.

reuniune

(músicos)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cuando la banda anunció su reunión, los fanáticos estuvieron encantados.

ședință

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La junta para hablar del nuevo proyecto empezará a las cuatro de la tarde.
Ședința pentru noul proiect este la ora patru.

grup

(de oameni)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El cura terminó la oración y la concurrencia dijo "Amén".
Preotul a terminat rugăciunea iar grupul de oameni a murmurat „Amin”.

adunare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Juan cantó un solo ante la reunión.
Juan a cântat un solo înaintea adunării.

adunare

(de oameni)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

întâlnire mondenă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Anoche fuimos a una reunión en casa de nuestros vecinos, y la pasamos regio.

adunare

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La reunión de la ígelsia comunitaria atrajo a personas de todas las edades.

șezătoare

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Todas las mujeres de las granjas cercanas vinieron para la reunión anual de confección de colchas.

consultație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Después de una consulta breve con el director, los dos maestros decidieron renunciar.

întâlnire

(coloquial) (pentru a se pune la curent)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No te he visto en años, debemos hacer una juntada pronto.

ședință

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El profesor dio una conferencia a los padres para presentar el programa.
Profesorul a organizat o ședință pentru părinți, pentru a le prezenta programa școlara.

întâlnire

(ES, coloquial) (în general, figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Han organizado una quedada para escuchar música el próximo fin de semana ¿te apuntas?

adunare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El parlamento de obispos se reúne sólo cada tres años.

reuniune

(ES, coloquial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las chicas tienen una quedada esta noche en mi casa.

adunare, întâlnire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Habrá una convención de motociclistas en el parque el sábado.

companie

(relații)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Después de la cena, el tío Arturo entretuvo a la compañía con otra de sus anécdotas.
John este fericit în compania prietenilor săi.

întâlnire

(por la noche)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Fue una velada casual con pizza y vino de la casa.
Petrecerea a fost o întâlnire degajată cu pizza și vin din zonă.

conferință

(privada, breve) (scurtă discuție)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los jefes tuvieron una breve charla para decidir qué hacer con el aspirante.

sesiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Durante la sesión de la tarde, el grupo debatió sobre la política de reclutamiento de la empresa.

congres

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Muchas personas llegaron a la convención de ciencia ficción usando disfraces.

petrecere

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hay una fiesta benéfica a favor de organizaciones de caridad. ¿Quieres ir?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. E o petrecere pentru strângere de fonduri. Vrei să mergem?

adunare, întrunire

(cristianismo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Esta mañana se celebrará una reunión de veneración cuáquera en el salón.

jamboree

(voz inglesa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a fi într-o conferință

locución adverbial

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Me temo que el jefe está en una reunión y no puede atender ningún llamado en este momento.

serbare școlară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Suzie está ahorrando para comprar un nuevo vestido para ponérselo en la reunión de antiguos alumnos.
Suzie economisește bani pentru o rochie pentru serbarea școlară.

ședință

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La designación del candidato demócrata se llevará a cabo en dos semanas.

teleconferință

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La ventaja de una conferencia telefónica es que gente de todo el mundo puede participar en ella.

întrunire restrânsă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Aunque algunos miembros pedían un debate público, la mayoría pensó que el asunto era tan sensible que debía discutirse en una reunión a puerta cerrada.

întâlnire față în față

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cuando se discuten cosas como estas suele ser mejor una reunión en persona.

întâlnire lunară, ședință lunară

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¿Fuiste a la última reunión mensual de la compañía?

lume bună

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dos cosas nunca deberían discutirse en una reunión social: religión y política.

întâlnire trimestrială

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Recuerda que este viernes es la reunión trimestral del grupo de ventas con el jefe.

întâlnire anuală

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nota para el director: en España es una "reunión anual", no un "mitin anual".

ședință de comitet

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Se solicita a todos los directores que estén presentes en la reunión de la Junta directiva del próximo viernes.

punct de întâlnire

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Fijaron la biblioteca como punto de reunión porque estaba cerca de la casa de ambos.

reuniune de familie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mi cuñado viene de Australia a visitarnos, así que vamos a organizar una reunión familiar.

a ține o ședință

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
El consejo va a celebrar una reunión para debatir sobre el mantenimiento de las carreteras.

a se aduna

locución verbal (formal)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Los líderes de equipo necesitan tener una reunión para discutir los problemas.

întâlnire secretă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

întâlnire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En la escuela de Victor, la reunión de profesores y alumnos tiene lugar cada mañana a las 9:00 en punto.

domiciliu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Estoy organizando una reunión en casa para este fin de semana ¿no querés venir?.

explicație

(posterior a evento)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El equipo facilitará al cliente una reunión informativa cuando el proyecto finalice.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui reunión în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.