Ce înseamnă redder în Engleză?

Care este sensul cuvântului redder în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați redder în Engleză.

Cuvântul redder din Engleză înseamnă roșu, roșcat, roșu, îmbujorat, roșu, sângeros, roșu, roșu, roșu, vin roșu, comunist, roșu, de culoarea sfeclei, roșu ca sângele, culoarea sângelui, roșu vișiniu, roșu vișiniu, dator, a face chef, alertă de cod roșu, furnică roșie, celulă roșie, cartonaș roșu, covor roșu, covor roșu, para, Crucea roșie, coacăz roșu, pitic roșu, drapel roșu, semnal de alarmă, semnal de alarmă, uriaș roșu, păr roșcat, diversiune, diversiune, roșu, roșu, carne roșie, barbun, ceapă roșie, ardei roșu, Scufița Roșie, somon roșu, snapper roșu, veveriță roșcată, birocrație, vin roșu, cu sânge iute, viril, ochi roșii, zbor de noapte, roșcat, în flagrant, fier înroșit, dată importantă, pasăre cu epoleți, pasăre cu pene roșii, de seamă, roșu-maroniu, a vedea roșu în fața ochilor. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului redder

roșu

adjective (color)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The red car passed quickly.
Mașina cea roșie a trecut repede.

roșcat

adjective (hair color) (păr)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Bridget has red hair.
Bridget are părul roșcat.

roșu

noun (color)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My favourite colour is red.
Culoarea mea preferată este roșul.

îmbujorat, roșu

adjective (cheeks: flushed) (obraz)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Our cheeks were red in the cold air.
Obrajii noștri erau îmbujorați (roșii) din cauza aerului rece.

sângeros

adjective (figurative (bloody)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The protests evolved into a red revolution.
Protestele s-au transformat într-o revoluție sângeroasă.

roșu

adjective (figurative, informal (communist) (referitor la comunism)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The West fought against the "red menace".
Vestul a luptat împotriva "amenințării roșii".

roșu

adjective (Soviet) (sovietic)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Boris fought in the Red Army.
Boris a luptat în Armata roșie.

roșu

noun (red clothing)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The woman is wearing red.
Femeia era îmbrăcată în roșu.

vin roșu

noun (red wine)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I prefer a red with pasta.
Prefer vin roșu cu paste.

comunist

noun (figurative, informal (communist)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Trotsky was a red.
Trotsky era comunist.

roșu

noun (traffic light: stop) (semafor)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Please stop on red.
Te rog, nu trece pe roșu.

de culoarea sfeclei

adjective (reddish purple in colour)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

roșu ca sângele

adjective (vibrantly red)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
She was wearing blood red lipstick.

culoarea sângelui

noun (vibrant red colour)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
That carpet is a garish blood red.

roșu vișiniu

noun (deep red colour)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Her lips were of cherry red, her eyes of the palest blue.

roșu vișiniu

adjective (of a deep red colour)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The beautiful jewel was a deep cherry-red colour.

dator

adjective (figurative (owing money)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The company had been in the red for years, but under the new CEO it recovered completely.

a face chef

(figurative (celebrate, party)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
To celebrate their win, the whole football team went out to paint the town red.

alertă de cod roșu

noun (readiness for emergency)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We've all been on red alert since the last attack.

furnică roșie

noun (stinging insect)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You can often see red ants foraging for food in the forest.

celulă roșie

noun (red corpuscle: component of blood)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Red blood cells carry oxygen around the body.

cartonaș roșu

noun (soccer: shown when player is sent off)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

covor roșu

noun (long mat laid out for [sb] important)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The red carpet was rolled out ready for the Queen's visit.

covor roșu

noun (figurative (preferential treatment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Our suppliers gave us the red carpet treatment when we visited their factory.

para

noun (US, figurative (trivial amount)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Crucea roșie

noun (medical relief agency)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Red Cross is frequently the first relief agency to operate in war-torn areas.

coacăz roșu

noun (small edible red berry)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I love redcurrant jam on croissants. Her lipstick was the color of redcurrants.

pitic roșu

noun (astronomy: type of star) (astronomie)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Astronomers have discovered a new planet circling a red dwarf which is 30 light years away.

drapel roșu

noun (communist symbol)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The red flag no longer flies over the Kremlin.

semnal de alarmă

noun (figurative (danger sign)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Drinking more than four beers every evening is a definite red flag for alcoholism.

semnal de alarmă

noun (figurative (provocation)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
His constant complaining was acting as a red flag to me.

uriaș roșu

noun (astronomy: type of star) (astronomie)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
A red giant can be seen in the constellation of Orion.

păr roșcat

noun (auburn or ginger hair)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

diversiune

noun ([sth] deliberately misleading)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Agatha Christie used red herrings in her books to keep readers guessing.

diversiune

noun ([sth] drawing attention from main issue)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
All that show of charm was just a red herring to distract us from his evil plan.

roșu

noun (traffic light indicating stop) (la semafor)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
You should always stop at the red light.

roșu

noun (figurative (signal not to act)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The building project got a red light from the town planners.

carne roșie

noun (steak, lamb, etc.)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Red meat generally has a stronger flavour than white meat.

barbun

noun (fish) (pește)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

ceapă roșie

noun (edible bulb with red-purple skin)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Always use red onions when making ceviche.

ardei roșu

noun (vegetable: capsicum)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Technically speaking, red peppers are actually fruits, not vegetables. My wife says I use too much red pepper when I make chili.

Scufița Roșie

noun (fairytale character)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)
The wolf disguised itself as Red Riding Hood's grandmother.

somon roșu

noun (variety of fish)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Red salmon's a lot more expensive than it used to be.

snapper roșu

noun (large pink fish)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Red snapper is such a popular fish that it is endangered in many parts of the world.

veveriță roșcată

noun (animal: Eurasian rodent)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Numbers of red squirrels in some European countries have declined since the introduction of the grey squirrel from North America.

birocrație

noun (figurative, informal (bureaucracy)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Prepare yourself for a lot of red tape when buying a house in Italy.

vin roșu

noun (alcoholic drink made from grapes)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Red wine is supposedly good for the heart if drunk in moderation. Would you care for a glass of red wine?

cu sânge iute

adjective (figurative (excitable)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

viril

adjective (US, informal (vigorous, virile)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
John's a true red-blooded guy – I don't know anyone else quite like him.

ochi roșii

noun (uncountable (camera flash reflection in the eyes) (în fotografii)

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Most modern cameras have a setting which helps to reduce red-eye.

zbor de noapte

noun (informal (late-night plane flight)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I'm exhausted: I took the red-eye from London to New York.

roșcat

adjective (having red hair)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I met the cutest red-haired boy yesterday!

în flagrant

adverb (figurative (in the act of committing a crime)

The shoplifter was caught red-handed as he stuffed items into his pockets. The police nabbed the men red-handed with a hefty bag of heroin.

fier înroșit

noun (burning brand)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The farmer marked his cattle with a red-hot iron.

dată importantă

noun (noteworthy or memorable day)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pasăre cu epoleți

noun (variety of bird)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Down by the pond you can hear red-winged blackbirds singing in the reeds.

pasăre cu pene roșii

noun (US (bird with red plumage)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

de seamă

adjective (UK, figurative, informal (newer provincial university) (UK, universitate)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

roșu-maroniu

adjective (russet, auburn in color)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Her hair was reddish-brown and really set off her fine green eyes.

a vedea roșu în fața ochilor

verbal expression (figurative (get angry)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When he insulted my girlfriend I saw red and hit him.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui redder în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.