Ce înseamnă queda în Portugheză?

Care este sensul cuvântului queda în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați queda în Portugheză.

Cuvântul queda din Portugheză înseamnă declin, tendință descendentă, descreștere, prăbușire, declin, scăderea nivelului apei, cădere, cădere, cădere, cădere, prăbușire, resturi, scădere, prăbușire, depresiune, scădere bruscă, prăbușire, înfrângere, cădere, căzătură, fel în care cade, capturare, pierdere, vărsare, pantă, lovitură, trăsnitură, Căderea lui Adam din Rai, căzătură bruscă, a îndrăgi, ruinare, înlăturare, îndrăgostire, amorezare, scădere, prăbușire, cădere, decădere, scădere, prăbușire, declin, cascadă, scădere bruscă, eliminare, scădere de tensiune, căzătură intenționată, alunecare de pietre, cădere liberă, skanderbeg, a-și pierde din valoare, a-i pica cu tronc, a cădea liber, a cădea tensiunea, care scade, care descrește, picaj, cădere liberă, picaj, deconectare, scăzut, scăzut, în scădere drastică, scădere, plonjon, cascadă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului queda

declin

substantivo feminino (economic)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tendință descendentă

substantivo feminino (figurativo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

descreștere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

prăbușire

substantivo feminino (bursă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A queda no mercado gerou preocupação em alguns investidores.
Prăbușirea pieței a îngrijorat unii investitori.

declin

substantivo feminino (ações: declínio)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
As ações começaram a semana em queda acentuada.

scăderea nivelului apei

substantivo feminino

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
A queda do nível de água alarmou as autoridades locais.

cădere

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cădere

substantivo feminino (ato de cair)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A queda das nozes da árvore faz um barulho grande.
În cădere, nucile fac un sunet puternic.

cădere

substantivo feminino (financiar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A queda das ações valorizadas surpreendeu os analistas.
Căderea valorii la bursă i-a surprins pe analiști.

cădere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

prăbușire

substantivo feminino (governante)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A queda do ditador foi bem recebida por todos fora do país.

resturi

substantivo feminino

(: Substantiv masculin, forma de plural)

scădere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tem ocorrido uma queda vertiginosa nas vendas com o agravamento da crise econômica.

prăbușire

(figurado, financeiro) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Houve uma queda recente nos preços das casas.

depresiune

(figurado, financeiro) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Houve uma queda na compra e venda de imóveis após a crise financeira.

scădere bruscă

(figurado, produtividade) (activitate)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rachel tem tido uma queda em seu volume de trabalho desde que seu principal cliente faliu.

prăbușire

substantivo feminino (ruína)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Esta é a história da queda de Richard Nixon.
Aceasta e povestea declinului și prăbușirii lui Richard Nixon.

înfrângere

substantivo feminino (derrota)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ela escreveu um livro sobre a queda da França em 1940.
Ea a scris o carte despre înfrângerea Franței în 1940.

cădere

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O rio tem uma queda de mais ou menos 50 metros.
Râul are o cădere de aproape cincizeci de metri.

căzătură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ela sofreu uma queda feia enquanto cavalgava.
A suferit o căzătură serioasă, în timpul călăritului.

fel în care cade

substantivo feminino (păr etc)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ele estava encantado pelos cabelos em queda sobre os ombros dela.
Era încântat de felul în care îi cădea părul peste umeri.

capturare

substantivo feminino (captura)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Odisseu vagou por 10 anos depois da queda de Tróia.
Odiseu a peregrinat timp de zece ani după căderea Troiei.

pierdere

substantivo feminino (de altitude) (de altitudine)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A queda do avião assustou a todos.
Pierderea de altitudine a avionului i-a speriat pe toți.

vărsare

substantivo feminino (caída)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ben quebrou o braço na queda.

pantă

(figurado, informal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Kevin não tem queda por ajudar os outros.

lovitură, trăsnitură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A queda da raquete contra a bola a fez voar.

Căderea lui Adam din Rai

substantivo feminino

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Na Bíblia, a serpente trouxe a Queda.

căzătură bruscă

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a îndrăgi

substantivo feminino (informal, paixão)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
L-a îndrăgit de la prima lor întâlnire.

ruinare

substantivo feminino (pessoa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Foi penoso para todos os defensores dele ver sua ruína.

înlăturare

substantivo feminino (governo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
As pessoas nas ruas agora estão exigindo a queda do governo.

îndrăgostire, amorezare

substantivo feminino (informal, paixão intensa e passageira)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Paixonites são comuns entre os adolescentes.
Îndrăgostirile sunt un lucru obișnuit la adolescenți.

scădere

substantivo feminino (declínio)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A queda dos preços vai prejudicar nossos lucros.
Reducerea prețurilor va afecta negativ produsele noastre.

prăbușire, cădere

(literal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O desabamento da parede estragou o carro.
Prăbușirea (or: căderea) zidului a dus la avarierea unui automobil.

decădere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

scădere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

prăbușire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O impacto quebrou o avião em dois.
Prăbușirea avionului l-a făcut să se rupă în două.

declin

(BRA, economia: declínio, diminuição)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cascadă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A cascata corria pelas pedras até uma bacia profunda abaixo.

scădere bruscă

(figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

eliminare

(leve crise econômica) (a unor companii, prin concurență etc)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

scădere de tensiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

căzătură intenționată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

alunecare de pietre

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cădere liberă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

skanderbeg

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a-și pierde din valoare

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

a-i pica cu tronc

expressão verbal (figurado, ter atração)

a cădea liber

locução verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a cădea tensiunea

expressão (eletricidade)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
O aumento no uso de condicionadores de ar durante a onda de calor fez com que ocorresse uma queda de energia.

care scade, care descrește

locução adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

picaj

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cădere liberă

(figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

picaj

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

deconectare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

scăzut

locução adverbial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

scăzut

locução adverbial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O preço do petróleo está em queda esta semana.
Săptămâna asta petrolul are un preț scăzut.

în scădere drastică

locução adverbial

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

scădere

substantivo feminino (ações, preços)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O preço das ações sofreu uma queda brusca desde o começo da crise financeira global.

plonjon

substantivo feminino (futebol)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A queda fingida do jogador deu a ele um cartão amarelo.

cascadă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Você pode ouvir a queda d'água ao longe.
Cascada se poate auzi de la distanță.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui queda în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.