Ce înseamnă privé în Franceză?

Care este sensul cuvântului privé în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați privé în Franceză.

Cuvântul privé din Franceză înseamnă privat, privat, personal, confidențial, detectiv particular, nepublic, detectiv particular, privat, privat, particular, individual, detectiv particular, personal, adiacent, baie proprie, restricționat, limitat, discuție între patru ochi, privat de, cu ușile închise, în intimitate, între patru ochi, instituție de învățământ superior, meditație, autobuz pentru curse private, proprietate personală, privat de, lipsit de, lipsit (de), în privat, școală preparatorie, școală pregătitoare, gimnaziu privat, pedepsit, intim, familiar, lipsit de, privat de, lipsit de, la o școală privată, lipsit de, a trimite un mesaj privat, Te rog!. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului privé

privat

adjectif (opposé à public) (care nu e public)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ils s'envolèrent pour l'Amérique du Sud dans un avion privé.
Au zburat cu un avion particular.

privat, personal

adjectif (intime, personnel)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ne lui posez aucune question sur sa vie privée.
Nu-l întreba nimic despre viața lui privată (or: personală).

confidențial

adjectif (confidentiel)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ils s'éloignèrent un moment pour avoir une conversation privée.
S-au tras deoparte pentru o clipă, pentru a avea o discuție între patru ochi.

detectiv particular

(colocvial)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

nepublic

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

detectiv particular

(familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

privat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

privat

adjectif (école) (despre școli în Marea Britanie)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Leurs enfants vont dans une école privée réputée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nora merge la o școală privată.

particular

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Un hôpital privé est la propriété d'une entreprise et non de l'État.

individual

adjectif (specific, caracteristic)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Chaque appartement a son balcon privé (or: individuel).
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Există vestiare personale pentru fiecare sportiv în noul nostru complex.

detectiv particular

(détective)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

personal

adjectif (privat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce sont des informations privées (or: confidentielles), ne les communiquez à personne d'autre.
Acestea sunt informații confidențiale. Vă rog să nu le repetați în prezența altei persoane.

adiacent

(salle de bains)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Chaque chambre dispose d'une salle de bains attenante.

baie proprie

adjectif (salle de bains)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les chambres de cet hôtel disposent toutes d'une salle de bains attenante.

restricționat, limitat

(événement)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cette soirée est sur invitation uniquement : il vous faut un carton pour entrer.

discuție între patru ochi

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

privat de

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cu ușile închise

(Droit, audience,...)

Le comité a tenu une réunion à huis clos.

în intimitate

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

între patru ochi

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

instituție de învățământ superior

nom masculin

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Un nouveau collège privé (or: lycée privé) vient d'ouvrir en dehors de la ville.

meditație

(lecție particulară)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

autobuz pentru curse private

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

proprietate personală

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dans une commune, la notion de bien privé n'existe pas.

privat de, lipsit de

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Si tu veux plus de gâteau, alors prends ma part. Je ne voudrais pas que tu te sentes privé.

lipsit (de)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
À l'issue de ce jeu, je me suis retrouvé privé de cent dollars.

în privat

La rencontre confidentielle s'est déroulée à huit clos.

școală preparatorie, școală pregătitoare

(France, entre 11 et 15 ans)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La plupart des collèges privés de Nouvelle-Angleterre proposent des logements sur le campus pour les étudiants.

gimnaziu privat

(France, entre 11 et 15 ans)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

pedepsit

(adolescent)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Heather est privée de sortie encore trois jours.
Heather este pedepsită pentru încă trei zile.

intim, familiar

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ma vieille amie et moi avons eu une discussion en privé.

lipsit de, privat de

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Nous avons été privés de l'occasion de rencontrer l'auteur.

lipsit de

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Du fait de la polio qu'il avait eue pendant sa jeunesse, il a été privé de l'usage de ses jambes pour le reste de sa vie.

la o școală privată

locution adverbiale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Les filles ont été éduquées dans une école privée (or: dans l'enseignement privé) en Suisse.

lipsit de

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Je me sens complétement privé d'espoir après un an de chômage.

a trimite un mesaj privat

locution verbale (Internet)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

Te rog!

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui privé în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.