Ce înseamnă petite în Franceză?

Care este sensul cuvântului petite în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați petite în Franceză.

Cuvântul petite din Franceză înseamnă mic, mic, scund, la scară mică, mic, pui, mai mic, scund, delicat, micuț, mic, micuț, mici, mic, pui, puști, pui de animal, copilaș, micuț, mic, nimica toată, de mică intensitate, minuscul, pui, pui, marca Matchbox, mic, fleac, mărunt, nesemnificativ, puști, de furnică, ghemuit, foarte, minuscul, micuț, micuț, mezin, fărâmă, prichindel, zgârcit, necalificat, nevinovat, pis, slab, fin, miniatural, pui de elefant, pui de balenă, ușor, mărunt, minor, ușor, superficial, în miniatură, subdimensionat, stupid, neînsemnat, micuț, a face pe șeful, fursec, nepot, bucățică, nepot (de bunic), prăjitură, toaletă, zer, purceluș, pisicuță, heruvim, râuleț, izvoraș, strănepot, soileală, nerv ulnar, stră-strănepot, mic burghez, ageamiu, chicotit, cățeluș, purceluș, prostime, motto, slogan, claxonat, prefăcătorie, pișicher, pehlivan, micuț, pic, strop, tataie, înghițitură, la marginea societății, -ușcă, -ușor, la întâmplare, în culmea fericirii, mai scund, excesiv de subtil, căruia îi e puțin foame. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului petite

mic

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce téléviseur est grand, mais celui de notre chambre est petit.
Televizorul acesta e mare, dar cel din dormitorul nostru e micuț.

mic

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il utilisa une petite cuillère pour remuer son café.
El folosi o lingură mică pentru a amesteca în cafea.

scund

adjectif (personne) (despre înălțime)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le garçon était trop petit pour atteindre l'étagère.
Băiatul e prea scund ca să ajungă.

la scară mică

adjectif

Nous pensons faire un petit lancement de produit plutôt qu'une campagne nationale.
Ne gândeam la o lansare la scară mică, nu la o campanie națională.

mic

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cet investissement n'a rapporté qu'un petit profit ; nous devrions investir ailleurs.
Investiția aia nu ne-a adus decât un profit mic. Ar trebui să investim în altă parte.

pui

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Les petits du lion tétaient le lait de leur mère.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Puii ursoaicei nu au fost omorâți de vânători.

mai mic

adjectif (plus jeune) (vârstă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
J'ai trois petits frères et une grande sœur.
Am trei frați mai mici și o soră mai mare.

scund

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle est trop petite pour sortir avec un joueur de basket.

delicat, micuț

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quel adorable petit chien !

mic

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
J'aimerais un petit cocktail.
Aș dori un cocteil mic, vă rog.

micuț

(enfant)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
L'heure d'aller au lit est 8 heures pour le petit.

mici

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il n'y a qu'une petite probabilité de pluie cette après-midi.
Sunt șanse mici să plouă azi după-amiază.

mic

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'était juste un petit (or: modeste) boulanger de campagne mais il était très respecté.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Era doar un mic brutar de țară, dar era respectat de toți.

pui

nom masculin (d'un animal) (animal)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'ourse a abandonné ses petits dans la forêt.

puști

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

pui de animal

(d'animal)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

copilaș

adjectif

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Quand j'étais petit, j'aimais jouer aux billes.

micuț

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je voulais un gros morceau de poulet, mais mes parents m'en ont donné un petit.

mic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
J'ai trouvé cette petite coccinelle rampant sur mon livre.

nimica toată

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

de mică intensitate

adjectif (fièvre)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Une petite fièvre est un symptôme habituel de la grippe.

minuscul

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Linda mange de petites portions car elle a peur de grossir.

pui

(animal) (animal)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La vache allaitait son petit.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Am văzut o ursoaică cu trei pui.

pui

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Le petit du mouton est l'agneau. Les petits de la chatte grandissent.

marca Matchbox

adjectif (voiture : miniature)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

mic

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le petit enfant devait s'asseoir sur un tas de coussins pour être à la hauteur de la table.

fleac

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

mărunt, nesemnificativ

(sans importance)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est un petit problème qui ne vaut pas le coup de s'inquiéter.
Aceasta e o problemă măruntă (or: nesemnificativă) și nu merită efortul.

puști

(familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Dis, petit, tu peux venir m'aider pour ça ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Hei, puștiule, vii să mă ajuți?

de furnică

adjectif

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Il s'était tordu la cheville et n'avançait qu'à petits pas.
Îl durea glezna și nu putea face decât pași de furnică.

ghemuit

(objet)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le jardin était parsemé de plusieurs petits arbustes.

foarte

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Toi et tes petites habitudes, vous me rendrez folle !

minuscul

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le riche homme d'affaires n'a donné qu'un petit pourboire au serveur.

micuț

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

micuț

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

mezin

(frère, sœur)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ben a emmené sa petite sœur à l'école.

fărâmă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il reste un petit (or: mince) espoir de retrouver des survivants dans la mine.
Mai există o fărâmă de speranță că mai sunt supraviețuitori în mină.

prichindel

(familier) (termen de alintare)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

zgârcit

(salaire)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

necalificat

(muncă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les immigrants prennent souvent les boulots subalternes dont personne d'autre ne veut.

nevinovat

(glumă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
John voulait simplement jouer un tour innocent à Gary mais Gary s'est fâché très fort.

pis

(familier : chat)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Notre minou est bien vieux maintenant, mais nous l'aimons toujours. Minou, minou ! Viens là !
Pis, pis, pis, vino aici.

slab

(espoir) (speranță)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

fin

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Picturile lui Vermeer sunt admirate pentru detaliile fine.

miniatural

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il a offert à son fils un train miniature pour son anniversaire.

pui de elefant

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
L'éléphant regardait autour de lui avec méfiance, protégeant son éléphanteau (or: son petit).

pui de balenă

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Un nouveau baleineau (or: petit) a été détecté parmi les baleines.

ușor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Copilul are o formă ușoară de pojar și nu resimte niciun disconfort.

mărunt

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Paul en avait assez des plaintes insignifiantes de Martin.

minor, ușor, superficial

(rană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Doctorul trebuie să ignore rănile minore, pentru că au fost atâția oameni răniți.

în miniatură

adjectif

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

subdimensionat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

stupid

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neînsemnat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

micuț

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il m'a demandé un minuscule bout de ma glace et en a finalement mangé la moitié !

a face pe șeful

(personne)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Annie est autoritaire et ordonne toujours à ses frères de faire ses tâches ménagères.

fursec

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mes collègues et moi aimons nous offrir des biscuits à Noël.
Mie și colegilor mei de muncă ne place să face schimb de fursecuri de Crăciun.

nepot

nom masculin (de bunic)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Le petit-fils d'Hannah prend soin d'elle dans ses vieux jours.
Nepotul lui Hanna are grijă de ea la bătrânețe.

bucățică

(tissu) (de hârtie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Un lambeau de tissu était pris dans le fil barbelé.

nepot (de bunic)

(garçon)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

prăjitură

(Cuisine, anglicisme)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ils ont servi des cupcakes au lieu d'un gâteau d'anniversaire.

toaletă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les toilettes sont au bout du couloir, troisième porte à gauche.

zer

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les légumes cuits dans le petit-lait sont très nutritifs.

purceluș

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La truie donna naissance à six porcelets.

pisicuță

(familier : chat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

heruvim

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Des peintures de figures religieuses et de chérubins décoraient les murs de l'église.

râuleț

(littéraire)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

izvoraș

(littéraire)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

strănepot

(fils de nièce ou neveu)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

soileală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nerv ulnar

(courant, moins précis)

Je me suis cogné le coude sans faire exprès et j'ai encore des picotements dans le bras.

stră-strănepot

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

mic burghez

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ageamiu

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Avant de laisser quelqu'un s'occuper de tes travaux, assure-toi que ce n'est pas un fumiste.

chicotit

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
J'entendais le rire de papa depuis le couloir.
Putem să aud chicotitul tatălui din hol.

cățeluș

(familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Un petit toutou poursuivait l'enfant dans le parc.

purceluș

(familier)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

prostime

(péjoratif) (peiorativ)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cet homme politique avait un profond mépris pour la populace.

motto, slogan

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

claxonat

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

prefăcătorie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Son prétendu calme n'était qu'une apparence.
Calmul ei aparent nu era decât o prefăcătorie.

pișicher, pehlivan

(învechit)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

micuț

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Alice vivait dans un studio minuscule avec à peine assez de place pour marcher autour du lit.
Alice locuia într-o garsonieră micuță, în care abia avea loc să meargă în jurul patului.

pic, strop

(figuré)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il le battit d'un cheveu.

tataie

(familier) (argou)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

înghițitură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

la marginea societății

(Théâtre) (despre grupuri)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Alison joue dans une pièce de théâtre marginale.

-ușcă, -ușor

préfix

Par exemple : petit prince, petit canard

la întâmplare

în culmea fericirii

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Quand j'ai eu les résultats d'examen, j'ai été fou de joie.

mai scund

locution adjectivale (taille) (comparativ de superioritate)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Mallory est plus petite que sa sœur aînée.

excesiv de subtil

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

căruia îi e puțin foame

locution verbale (familier)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui petite în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Cuvinte înrudite cu petite

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.