Ce înseamnă nota în Portugheză?

Care este sensul cuvântului nota în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați nota în Portugheză.

Cuvântul nota din Portugheză înseamnă notiță, notă, notă, notiță de subsol, articol, bancnotă, cheie, nuanță, iz, cântec, tril, bilet, notă, bancnotă de un dolar, notă, bucată, rubrică, bancnotă, rezultat, bancnotă, adnotare, card pentru notițe, B, postfață, bilețel, notă de plată, adnotare, notă de trecere, atenție, bilet la ordin, chitanță, PS, text de subsol, post-scriptum, bilețel, a ține evidența, a scrie, a nota în scris, avere, hârtie de o sută, notat, nenotat, de reținut, bănet, notă de subsol, medie, bilet la ordin, bancnotă de cinci lire, bancnotă de 10 dolari, bancnotă de cinci dolari, declarație de presă, notă mare, apogiatură, bancnotă de o sută de dolari, bilet la ordin, notă, chitanță, bancnotă de zece dolari, voucher de credit, factură, bilet la ordin, scrisoare de mulțumire, a cânta fals, a da o notă proastă, cea mai mică notă școlară, bancnotă de cinci dolari, bancnotă de zece lire, a reține, a memora, prima notă dintr-o gamă, adăugire, notă mică, notă proastă, a da note, bancnotă de douăzeci, a nota, bancnotă de douăzeci, trecere, bancnotă de un dolar, minor, bancnotă de cinci dolari, verzișor, poliță de asigurare, aviz de livrare, bancnotă de zece, bancnotă de zece, bancnotă de zece, notă fundamentală a unui acord, bon, a da notă, a introduce o notă de subsol, a insera o notă de subsol. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului nota

notiță

(apontamento)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Não tinha nenhum texto preparado, somente as notas que usou durante o discurso.
Nu avea un text pregătit, numai câteva notițe pe care le-a consultat în timpul discursului.

notă

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O flautista tocou uma nota doce.
Flautistul cânta note plăcute.

notă

substantivo feminino (nota musical) (notație muzicală)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Siga as notas da música! Não tente adivinhar!
Urmărește notele melodiei, nu cânta pe ghicite!

notiță de subsol

substantivo feminino (de pé de página)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Você leu a nota no fim da página?
Ai citit notița de la subsolul paginii?

articol

substantivo feminino (pequeno artigo acadêmico)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
O professor Jones escreveu uma breve nota sobre os hábitos de acasalamento das corujas-das-torres.
Profesorul Jones a scris un scurt articol despre obiceiurile de împerechere ale bufnițelor.

bancnotă

(dinheiro)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Você tem troco para uma nota de vinte libras?
Aveți să dați rest la o hârtie de douăzeci de lire?

cheie

substantivo feminino (musical)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Atenção à nota e pare de mudar a tonalidade, por favor.
Păstrează înălțimea notelor, nu mai schimba cheia.

nuanță

substantivo feminino (tom)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Când elevul nu era cuminte, profesorul avea un ton de reproș.

iz

substantivo feminino (característica no gosto, cheiro)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sosul ăsta are iz de nuci, nu crezi?

cântec, tril

substantivo feminino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Pasărea a cântat un tril foarte frumos.

bilet

(pequena mensagem) (mesaj scurt)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Escrevi um bilhete para ele sobre a hora da reunião e deixei-o em sua mesa.
I-am scris un bilet despre ora ședinței și i l-am lăsat pe birou.

notă

substantivo feminino (escola) (evaluare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No exame, ele recebeu nota "B+".
A luat nota opt la examen.

bancnotă de un dolar

substantivo feminino (de dinheiro)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

notă

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ele recebeu uma nota baixa em Espanhol.
El a luat o notă mică la spaniolă.

bucată

substantivo feminino (partitură)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O guitarrista praticou a nota até executá-la direito.

rubrică

substantivo feminino (explicação em prova)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bancnotă

substantivo feminino (dinheiro) (bancar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tenho três cédulas de vinte dólares.
Am trei bancnote de douăzeci de dolari.

rezultat

substantivo feminino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sally tirou as maiores notas em sua turma.
Sally a obținut cele mai bune rezultate la examene.

bancnotă

substantivo feminino (dinheiro)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

adnotare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

card pentru notițe

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

B

(nota de escola) (notă în sistemul de învățământ american)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Eu tirei três As e um B nesse semestre.
Am luat trei A și un B semestrul acesta.

postfață

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bilețel

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

notă de plată

substantivo feminino

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Os comensais pediram a conta.
Clienții au cerut nota de plată.

adnotare

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

notă de trecere

substantivo feminino (sem honras especiais)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A irmã dela conseguiu um diploma de mérito, mas ele só conseguiu a aprovação.

atenție

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Os estranhos hábitos do cavalheiro foram alvo de muita atenção em nossa pequena aldeia.

bilet la ordin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nu a avut bani la el, așa că a lăsat un bilet la ordin.

chitanță

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Larry pagou pelas compras e o caixa lhe deu um recibo.
Larry a plătit pentru cumpărăturile lui și casierul i-a înmânat o chitanță.

PS

(post-scriptum)

text de subsol

(texto no pé da página) (într-un text)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

post-scriptum

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

bilețel

(estrangeirismo, papel autocolante) (lipicios)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a ține evidența

(BRA)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Escreva tudo que você alcançou a cada dia, já que é importante registrar.

a scrie

(informal: escrever)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Eu anotei o telefone dele num pedaço de papel.

a nota în scris

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
A policial anotou o nome o endereço dele e disse para ele não sair da cidade.

avere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

hârtie de o sută

(informal, BRA)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Você troca um cenzinho?
Poți schimba o hârtie de o sută?

notat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nenotat

locução adjetiva (trabalho acadêmico) (lucrare academică)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de reținut

(observe bem)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

bănet

expressão (gíria) (informal)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

notă de subsol

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A nota de rodapé diz que o dinheiro foi encontrado posteriormente.

medie

(abrev. de)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bilet la ordin

(abr. I owe you)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

bancnotă de cinci lire

(dinheiro (gíria)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bancnotă de 10 dolari

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bancnotă de cinci dolari

substantivo feminino

declarație de presă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jenkins autorizou um comunicado à imprensa negando a veracidade dos rumores.

notă mare

substantivo feminino (num exame, numa prova)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

apogiatură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bancnotă de o sută de dolari

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bilet la ordin

(nota promissória)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

notă

substantivo feminino (indicando uma nota de rodapé, etc.) (lectură)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

chitanță

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bancnotă de zece dolari

expressão

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

voucher de credit

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

factură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bilet la ordin

(nota de crédito)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

scrisoare de mulțumire

(carta expressando gratidão)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a cânta fals

(nota errada)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a da o notă proastă

expressão verbal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

cea mai mică notă școlară

(nota)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Uma nota abaixo da média significa que você terá que repetir o curso.
Nota 4 înseamnă că trebuie să repeți cursul.

bancnotă de cinci dolari

(dinheiro (gíria)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bancnotă de zece lire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a reține, a memora

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

prima notă dintr-o gamă

(música)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

adăugire

substantivo feminino (em um artigo de jornal) (la articole de ziar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

notă mică, notă proastă

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a da note

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
A professora deu nota às provas dos alunos.
Profesorul a corectat lucrările studenților.

bancnotă de douăzeci

(dolari)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A mala estava cheia de notas de vinte.

a nota

expressão verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
O professor deu notas aos ensaios dos estudantes com as notas que eles tinham ganhado.
Profesorul a notat pe eseurile studenților punctajele pe care le-au obținut.

bancnotă de douăzeci

(lire sterline)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Paul pegou uma nota de vinte emprestada de sua mãe.

trecere

(sucesso nos exames)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ele alcançou dez notas altas nas provas.
A luat note de trecere la toate examenele.

bancnotă de un dolar

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ela tinha três notas de um dólar e uma de cinco na carteira.
Ea mai avea trei bancnote de un dolar și una de cinci în buzunar.

minor

substantivo feminino (música)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

bancnotă de cinci dolari

(gíria, arcaico) (argou)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Sara deu uma nota de cinco dólares para o atendente.

verzișor

(argou)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
O monopolista industrial acendia seus charutos com notas de dólares.

poliță de asigurare

(seguros)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

aviz de livrare

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

bancnotă de zece

substantivo feminino (dinheiro) (dolari)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bancnotă de zece

substantivo feminino (dinheiro) (lire sterline)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bancnotă de zece

substantivo feminino (dinheiro) (euro)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

notă fundamentală a unui acord

substantivo feminino (muzică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C é a nota fundamental de um acorde Dó maior.

bon

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a da notă

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
O professor deu nota A+.
Profesorul a dat nota 10 prezentării.

a introduce o notă de subsol, a insera o notă de subsol

expressão verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui nota în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.