Ce înseamnă negocios în Spaniolă?
Care este sensul cuvântului negocios în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați negocios în Spaniolă.
Cuvântul negocios din Spaniolă înseamnă afacere, magazin, profit, câștig, operațiune, sediu, rulare de capital, magazin, magazin, comerț, afacere, sediu, vânzări, plan, tranzacție, afacere, Afacerile sunt afaceri., magazin pentru mirese, stoc cu valoare în scădere, floare la ureche, sector de activitate, domeniu de activitate, întreprindere, magazin de îmbrăcăminte, magazin de cadouri, birou administrativ, plan de afaceri, activitate principală, piață imobiliară, magazin specializat, a se instala, a nu-i merge afacerile, a face o afacere, afacere profitabilă, activitate secundară / paralelă, ceainărie. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului negocios
afacerenombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) William tiene un negocio de zapatero. William face comerț cu încălțăminte. |
magazinnombre masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Mi papá tenía un negocio de artículos de línea blanca. |
profit, câștig
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El negocio está en vender servicios de mantenimiento, no software. |
operațiunenombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La compañía está activa en varios países, es un negocio grande. |
sediu(local comercial) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Yo no permito que los clientes entren a mi negocio y me hablen de manera grosera. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Magazinul acesta e locul nostru de muncă. |
rulare de capitalnombre masculino (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Dave optó por una carrera de negocios. |
magazin
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La tienda estaba especializada en equipos de senderismo. Magazinul este specializat în articole de drumeție. |
magazin
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Cerca de nuestra casa hay una tienda de ropa. Noi avem un magazin de haine în apropierea casei. |
comerț
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El mercado llevaba abierto una hora y el comercio estaba muy activo. |
afacere(negocio) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Mi tío quiere abrir su propia empresa. Unchiul meu vrea să-și deschidă o firmă. |
sediu
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La polició advirtió al dueño del club nocturno que cerrarían su establecimiento si cogían a alguien vendiendo drogas en el local. |
vânzări
(: Substantiv feminin, forma de plural) Siempre tenemos más ventas en las épocas de fiesta. Mereu avem mai multe vânzări în preajma sărbătorilor. |
plan
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El ardid de la mafia consistía en vender protección a los comercios. Planul mafiei era să ofere servicii de protecție diverșilor comercianți în schimbul unui comision. |
tranzacție
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Esta es una transacción en curso entre estas dos compañías. |
afacere
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Debes asegurarte de conocer los riesgos asociados a cada emprendimiento en el que inviertas. |
Afacerile sunt afaceri.expresión (ES) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Sintió que me estaba aprovechando de su situación, pero el negocio es el negocio. |
magazin pentru mirese
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Las tiendas de novias ya están informando el aumento de las ventas por la primavera. |
stoc cu valoare în scădere(afaceri) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
floare la ureche
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El proyecto de obra pública es un negocio redondo para el constructor. |
sector de activitate, domeniu de activitate
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La compañía va a eliminar las dos líneas de negocio que no son eficientes. |
întreprindere
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
magazin de îmbrăcăminte
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El centro comercial tiene una tienda de ropa que vende todos los estilos que me gustan. |
magazin de cadouri(AR) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
birou administrativ
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Todo el personal de la trastienda del negocio va a ir al pub, ¿quieres venir? |
plan de afaceri
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Antes de evaluar mi solicitud de préstamo, el banco quería ver un plan de negocio. |
activitate principală
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Decidieron vender varias de sus adquisiciones recientes y concentrarse en su actividad principal. |
piață imobiliară
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El negocio inmobiliario sufrió una gran caída durante la crisis financiera de 2009. |
magazin specializat
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Sólo venden zapatos de golf en esa tienda de artículos específicos. |
a se instalalocución verbal (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Linda abrió un negocio haciendo arreglos y confección de ropa. |
a nu-i merge afacerilelocución verbal (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
a face o afacerelocución verbal (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) El hombre invitó a su compañero a almorzar para hacer un negocio. |
afacere profitabilă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El fútbol es, además de un deporte, un gran negocio. |
activitate secundară / paralelă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Trabaja en el préstamo de efectivo y tiene un negocio suplementario de venta de autos usados. |
ceainărie(unde se vinde ceai) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Puedes encontrar todo tipo de tés en la tienda de té de la calle La Salle. |
Să învățăm Spaniolă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui negocios în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.
Cuvinte înrudite cu negocios
Cuvintele actualizate pentru Spaniolă
Știi despre Spaniolă
Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.