Ce înseamnă natural în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului natural în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați natural în Spaniolă.

Cuvântul natural din Spaniolă înseamnă natural, natural, natural, firesc, natural, natural, natural, înnăscut, natural, natural, natural, neafectat, ușor, brut, neprelucrat, neînvățat, organic, necăutat, nestudiat, din flori, nesofisticat, netratat cu balsam, de pe câmp, natural, gamă naturală, nenatural, bățos, cataclism, iaz, bastard, forțat, natural, avort spontan, drept dobândit prin naștere, copil din flori, copil nelegitim, radioactivitatea mediului înconjurător, copil din flori, lider înnăscut, zi calendaristică, parc de safari, talent înnăscut, aptitudine înnăscută, afecțiune înnăscută, copil legitim, naștere normală, culoare naturală, moarte naturală, dezvoltare normală, mediu natural, gaz natural, dar înnăscut, științele naturii, imunitate înnăscută, instinct natural, limbă naturală, cauciuc natural, selecție naturală, stare naturală, tendință firească, natură, a doua natură, pădurea statului, rezervație naturală, an calendaristic, medicină neconvențională, medicină alternativă, a muri de moarte naturală, anomalie, stare naturală, inerent, sălbăticie, a fi originar din. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului natural

natural

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Este pan está hecho con ingredientes completamente naturales.
Această pâine este făcută din ingrediente naturale.

natural

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es natural que te sientas celoso en esta situación.
Este firesc să fii gelos într-o asemenea situație.

natural, firesc

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El lago se encontraba en su estado natural, sin oleaje.

natural

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Su cabello era de un tono caoba natural.

natural

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La comida natural se está volviendo más popular cada año.

natural

adjetivo (notă muzicală)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Audrey tocó do natural en vez de do sostenido.

înnăscut, natural

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Volar es un rasgo inherente en la mayoría de las aves.

natural

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La madera natural del suelo quedaba preciosa.

natural

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neafectat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ușor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La estrella de Hollywood es conocida por su elegancia natural.

brut, neprelucrat

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Las fibras naturales del apio ayudan a limpiar los intestinos.
Fibrele neprelucrate ale țelinei te ajută să-ți cureți intestinele.

neînvățat

(no aprendido)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

organic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La escultura fue un desprendimiento orgánico de la carpintería para él.

necăutat, nestudiat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Leah tenía un aire de despreocupada sofisticación.

din flori

(hijo) (copil)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
"Hijo natural" es el término legal en algunos países para un hijo extramatrimonial.

nesofisticat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

netratat cu balsam

(păr)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

de pe câmp

(AR)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Recogieron una cosecha de heno cultivado a campo.
Strânseseră fânul de pe câmp.

natural

(música)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Las teclas blancas son para las notas naturales, y las negras para los sostenidos y los bemoles.

gamă naturală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mira la notación, es una nota natural, no sostenida.

nenatural

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es antinatural que una madre abandone a sus hijos.

bățos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cataclism

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

iaz

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los excursionistas nadaron en un estanque del bosque.
Excursioniștii au înotat în iazul din pădure.

bastard

(ofensivo) (copil nelegitim,din flori)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Los niños le decían que era un bastardo porque sus padres nunca se casaron.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Știai că John este copil din flori?

forțat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Las líneas del actor sonaban forzadas, así que el productor tuvo que cambiarlas.
Replicile actorului păreau forțate, așa că producătorul a fost nevoit să le schimbe.

natural

(aspect)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El maniquí de apariencia natural me engañó por un momento.

avort spontan

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tina tuvo un aborto espontáneo a sus dos meses de embarazo.
Tina a suferit un avort spontan, când era însărcinată în două luni.

drept dobândit prin naștere

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

copil din flori, copil nelegitim

locución nominal masculina

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La chica es hija natural; nunca conoció a su padre.

radioactivitatea mediului înconjurător

(radiație naturală)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Parte de la radioactividad natural del planeta es debida a la acción de los rayos cósmicos.

copil din flori

nombre masculino

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

lider înnăscut

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Alan es un líder nato.

zi calendaristică

locución nominal masculina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tenemos que entregar la respuesta en quince días naturales.

parc de safari

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

talent înnăscut

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

aptitudine înnăscută

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tiene un talento natural para cabalgar.

afecțiune înnăscută

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Desde chico se veía que sería veterinario, siempre demostró tener cariño natural por los animales.

copil legitim

locución nominal masculina (anticuado)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
El duque nunca se casó pero tuvo varios hijos naturales con otras mujeres.

naștere normală

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Muchas mujeres acuden a los hospitales para tener a sus hijos, pero conozco a una matrona que asiste partos naturales.

culoare naturală

(cabello)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Su cabello es rubio, pero creo que no es su color natural.

moarte naturală

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Falleció de muerte natural por lo que la autopsia es innecesaria.

dezvoltare normală

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los pesticidas interfieren en el desarrollo natural de los ecosistemas.

mediu natural

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Un animal salvaje criado en cautividad suele tener problemas al ser reintegrado a su ambiente natural.

gaz natural

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Caliento mi casa con gas natural.

dar înnăscut

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lynn tiene un talento natural para las matemáticas.

științele naturii

nombre femenino

(: Substantiv feminin, forma de plural)
En el secundario me encantaba la historia natural.

imunitate înnăscută

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La respuesta inflamatoria es parte de la inmunidad natural y se presenta cuando los tejidos son lesionados por bacterias, trauma, toxinas, calor o cualquier otra causa.

instinct natural

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Huir ante el peligro es un instinto natural.

limbă naturală

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El lenguaje natural es el no programado o construido para estudios de lógica u otros tipos de investigación.

cauciuc natural

nombre femenino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La goma natural se obtiene del árbol del caucho.

selecție naturală

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los animales más débiles son las víctimas de la selección natural.

stare naturală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tendință firească

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los padres tienen la tendencia natural de preocuparse por sus hijos.

natură

(literal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los animales, las plantas y los insectos forman parte del mundo natural

a doua natură

(become second nature)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Una vez que has aprobado el examen, conducir rápido se vuelve automático.

pădurea statului

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rezervație naturală

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Aún quedan algunos osos en la reserva natural de las Hurdes.

an calendaristic

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Este bilete tiene que ser utilizado dentro del año natural, entre el 1 de enero y el 31 de diciembre.

medicină neconvențională, medicină alternativă

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La acupuntura es un ejemplo de medicina natural.

a muri de moarte naturală

Según el informe del forense, Brown murió de causas naturales.

anomalie

(a naturii)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Que nevara tan cerca del Ecuador era un fenómeno natural extraño.

stare naturală

locución nominal masculina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El lago era mucho más claro en su estado original.

inerent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tener trauma es natural en la vida de un soldado.

sălbăticie

nombre masculino (condiciones primitivas)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En algunos documentales se puede ver personas que viven en un estado natural en África.

a fi originar din

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
La madre de Kelsey es de Canadá.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui natural în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.