Ce înseamnă linha în Portugheză?

Care este sensul cuvântului linha în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați linha în Portugheză.

Cuvântul linha din Portugheză înseamnă linie, linie, rând, linie, linie, linie, graniță, frontieră, linie, direcție, rută, linie, șină, sfoară, frânghie, mesaj, rând, produs, rând, element, înscriere, marcare, margine, cale ferată, rând de cărămizi, fir, gândire, fortificație, linie, poziție, linie de producție, linie, a lovi pe linie, grămadă, linie de coastă, rută aeriană, semn al nivelului apei, partizan înrăit, direcțiune, electrocasnice, belicos, belicist, transmitere, limită, graniță, belicos, belicist, principal, de calitatea întâi, cu ață, la mijloc, în linie dreaptă, navetă, macaz, siluetă, linie dreaptă, linie telefonică directă, linia părului, linie de plutire, linie de bază, data și locul de origine, izobar, limită climaterică, linie de tramvai, poziție la rugbi, limita nivală, nivelul mareei, linie de tușă, companie de autobuze, linie despărțitoare, linie punctată, de vârf, linie de credit, bătaia puștii, succesiune, linia privirii, profesie, meserie, nivelul subzistenței, capăt de linie, bandă de montaj, linie de asamblare, plan de acțiune, linie directă, linie de fund a terenului, linie de tragere, gută, linie de aruncări libere, linia porții, linie orizontală, câmp vizual, cale ferată, linie de cale ferată, cale ferată, adjunct, linia de servă, ață pentru mașina de cusut, linie de telefon, șirul gândurilor, cablu de transmisie, lizieră, linie de tramvai, diferență subtilă, linia de sosire, linia întâi, linia partidului, gamă de produse, linie dreaptă, pragul sărăciei. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului linha

linie

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ele desenhou uma linha curva no papel para mostrar a forma.
A reprezentat forma pe hârtie printr-o linie curbă.

linie

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Trace a linha reta e o círculo no mesmo gráfico.
Include linia dreaptă și cercul în același grafic.

rând

substantivo feminino (escrita)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
O parágrafo toma dez linhas no livro.
Paragraful are zece rânduri în carte.

linie

substantivo feminino (de trem, metrô) (metrou)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O metrô local tem duas linhas: vermelha e verde.
Metroul local are două linii: Roșie și Verde.

linie

substantivo feminino (transport)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Esta linha de ônibus vai para várias cidades.
Linia de autobuz trece prin mai multe orașe.

linie

substantivo feminino (grup de produse)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A empresa tem uma linha de produtos de celulares para consumidores.
Compania are o linie de telefoane mobile pentru consumatori.

graniță, frontieră

substantivo feminino (limite, fronteira)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O limite entre a Coreia do Norte e a do Sul é altamente militarizado.

linie

substantivo feminino (telefone) (telefon)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A linha foi desconectada, então eu liguei de volta.
Linia s-a deconectat și am sunat-o înapoi.

direcție, rută

substantivo feminino (rota)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Siga a linha das montanhas e você chegará à cidade.

linie

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O novo carro foi admirado por suas belas linhas curvas.

șină

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Uma árvore caída na linha atrasou os trens entre Londres e Manchester.

sfoară, frânghie

substantivo feminino (fio)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Preciso de uma corda grossa para amarrar esta caixa.

mesaj, rând

(mensagem curta)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Deixe-me um bilhete na terça-feira e poderemos conversar sobre isto.

produs

(gerente de linha)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Vou pedir à minha gerente de linha um conselho antes de falar com o chefe.

rând

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Por favor, você poderia colocar estes livros em ordem, começando com essa fileira aqui.
Te rog să pui aceste cărți în ordine, începând cu rândul de aici.

element

(figurado)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Há linhas muito diferentes sobre essa história.

înscriere, marcare

substantivo feminino (mingea pe marginea terenului de joc)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

margine

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
As linhas são marcadas com giz branco.

cale ferată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Os trilhos do trem passam perto da casa deles.
Calea ferată trece aproape de casa lor.

rând de cărămizi

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Na construção de casas, os tijolos são colocados em camadas.

fir

(undiță)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ele jogou a linha de pesca na parte mais funda do rio, tentando pegar um peixe.

gândire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A linha de pensamento dele era consistente com a das autoridades religiosas.

fortificație

(militar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
As três linhas de defesa contra o inimigo não os impediu.

linie, poziție

(militar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Os soldados avançaram em linhas de combate.

linie de producție

(de montagem)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A linha de montagem funciona 24 horas por dia, 7 dias por semana.

linie

(futebol americano)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ele joga na linha de ataque e protege o zagueiro.

a lovi pe linie

(beisebol) (baseball)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Ele acertou a bola no campo central e chegou à primeira base.

grămadă

(rúgbi: de jogadores amontoados) (la rugby)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linie de coastă

(linha costeira)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

rută aeriană

(plano)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

semn al nivelului apei

substantivo feminino (marca do nível da água)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

partizan înrăit

(tradicionalista)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

direcțiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

electrocasnice

(utensílios doméstico)

belicos, belicist

adjetivo (militar)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

transmitere

(meios de transmissão)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

limită, graniță

(figurado) (figurativ)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

belicos, belicist

adjetivo (política)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

principal

locução adjetiva (relativo à via principal) (linie, conductă, rută, etc.)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de calitatea întâi

expressão (da melhor qualidade)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

cu ață

locução adjetiva (agulha) (ac)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

la mijloc

locução adverbial (no meio de)

în linie dreaptă

locução adverbial

navetă

substantivo feminino (ônibus)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A câmara municipal mantém uma linha de ida e volta entre o centro da cidade e o cais histórico.

macaz

(ferrovia)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

siluetă

(silhueta dos prédios) (a clădirilor)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linie dreaptă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linie telefonică directă

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linia părului

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linie de plutire

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linie de bază

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

data și locul de origine

substantivo feminino (menção de lugar e data de uma notícia)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

izobar

(linha no mapa de meteorologia)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

limită climaterică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linie de tramvai

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

poziție la rugbi

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A linha média deve estar, no mínimo, a 5 metros da linha de ensaio.

limita nivală

substantivo feminino (início da neve numa montanha)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nivelul mareei

substantivo feminino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

linie de tușă

substantivo feminino (esportes, parte mais longa do campo) (teren de fotbal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

companie de autobuze

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linie despărțitoare

linie punctată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

de vârf

(figurado) (tehnologie)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

linie de credit

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bătaia puștii

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

succesiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linia privirii

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

profesie, meserie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nivelul subzistenței

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

capăt de linie

substantivo feminino (trem, ônibus: última parada)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

bandă de montaj, linie de asamblare

(linha de produção) (în fabrică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

plan de acțiune

(procedimento)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

linie directă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O vice-presidente tem uma linha direta de comunicação com o presidente.

linie de fund a terenului

(futebol americano)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linie de tragere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

gută

(pentru undiță)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linie de aruncări libere

(basquetebol)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linia porții

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linie orizontală

(linha paralela ao horizonte)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

câmp vizual

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cale ferată

(rota de trem)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linie de cale ferată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cale ferată

(rota de trem)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

adjunct

(substituição de presidente)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

linia de servă

(tênis) (tenis)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ață pentru mașina de cusut

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linie de telefon

(conexão telefônica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

șirul gândurilor

(sequência de ideias)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cablu de transmisie

(cabo de energia)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

lizieră

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nós escalamos o dia inteiro até ficarmos bem acima da linha das árvores. Nós vimos uma águia voando acima da linha das árvores.

linie de tramvai

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

diferență subtilă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linia de sosire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linia întâi

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linia partidului

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

gamă de produse

(variedade de produtos)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

linie dreaptă

substantivo feminino (linha longa sem curvas)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pragul sărăciei

(nível de receita legalmente qualificado como pobre)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui linha în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.