Ce înseamnă limpo în Portugheză?

Care este sensul cuvântului limpo în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați limpo în Portugheză.

Cuvântul limpo din Portugheză înseamnă curat, armonios, total, decent, corect, a nu consuma, simplu, fără obscenități, corect, cinstit, pur, corect, îngrijit, frumos, curat, brut, a nu se atinge de, cinstit, nemurdărit, curat, ordonat, neaglomerat, senin, limpede, curat, imaculat, ordonat, impecabil, aranjat, a recunoaște, a admite, cale liberă, fairplay, a juca cinstit, a aplana, undă verde, a respecta regulile jocului, mai curat, a câștiga. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului limpo

curat

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Preciso vestir uma camisa limpa.
Trebuie să mă îmbrac cu o cămașă curată.

armonios

adjetivo (bem delineado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A escultura tem linhas muito limpas.
Sculptura are linii foarte bine proporționate.

total

adjetivo (total, líquido)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Os ladrões fugiram com um milhão limpo.
Hoții s-au ales cu un milion, bani curați.

decent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Espero um comportamento limpo de todos vocês, portanto não dancem muito perto.
Aștept un comportament decent din partea tuturor, așa că nu dansați prea aproape unii de alții.

corect

adjetivo (justo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O árbitro quer uma luta limpa.
Arbitrul vrea o luptă cinstită.

a nu consuma

adjetivo (livre de drogas) (droguri, alcool)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Meu amigo está limpo há um ano.
Prietenul meu nu a mai consumat droguri de un an.

simplu

adjetivo (esmerado, apurado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Seu estilo de escrita é limpo, sem ornamentos verbais excessivos.
Stilul său scriitoricesc e simplu, fără ornamente verbale excesive.

fără obscenități

adjetivo (sem obscenidades)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Mantenha sua boca limpa e deixe os palavrões fora da conversa.
Încearcă să ai un limbaj fără obscenități, uită de cuvintele vulgare.

corect, cinstit

advérbio

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ninguém joga cartas com ele porque ele não joga limpo.

pur

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A amostra está completamente limpa, sem contaminação.
Mostra este pură, nu a fost contaminată.

corect

(figurado, informal)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
O árbitro ficou olhando para garantir que todos os jogadores jogavam limpo.
Arbitrul s-a asigurat că toți jucătorii joacă corect.

îngrijit, frumos

(figurado) (caligrafie)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A caligrafia limpa de Kelsey era fácil de ler.
Caligrafia îngrijită (or: frumoasă) a lui Kelsey era ușor de citit.

curat

adjetivo (livre de culpa)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O policial faz seu trabalho com a consciência limpa.
Polițistul își face datoria cu conștiința nepătată.

brut

adjetivo (sem dedução)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Você irá ganhar vinte mil limpos.
Vei face douăzeci de mii brut.

a nu se atinge de

adjetivo (sem álcool ou drogas)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Înainte beam mult, dar de când mi-a crescut tensiunea n-am mai pus gura pe sticlă.

cinstit

advérbio

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Não gosto de jogar futebol com eles. Eles não jogam limpo.
Nu-mi place să joc fotbal cu ei, nu joacă cinstit.

nemurdărit

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

curat, ordonat

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neaglomerat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

senin, limpede

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

curat

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

imaculat

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Como você mantém seu apartamento tão limpo?

ordonat

substantivo masculino (pessoa)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ter um marido organizado tem vantagens, mas pode te deixar doida às vezes.
A avea un soț ordonat poate reprezenta un avantaj, dar uneori te scoate din minți.

impecabil

(sem defeitos)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Você é sortudo por ter uma pele tão linda e pura.
Ce norocoasă ești că ai o piele așa frumoasă, impecabilă!

aranjat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a recunoaște, a admite

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

cale liberă

expressão

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quando a simulação de incêndio acabou o diretor disse que estava tudo limpo.

fairplay

substantivo masculino (esportes)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a juca cinstit

expressão verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a aplana

expressão verbal (figurado, resolver algo)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Vamos sentar e passar a limpo os problemas com esse relatório. Há muitos problemas que precisamos passar a limpo antes de fazermos progresso.

undă verde

expressão

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a respecta regulile jocului

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

mai curat

adjetivo (comparativ de superioritate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A casa de Sandra está sempre mais limpa que a minha.
Casa Sandrei este mereu mai curată decât a mea.

a câștiga

expressão verbal (câștig net)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ana lucrou um milhão limpo em receitas este ano.
Anne a făcut un profit net de un milion anul acesta.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui limpo în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.