Ce înseamnă licencia în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului licencia în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați licencia în Spaniolă.

Cuvântul licencia din Spaniolă înseamnă autorizație, concediu, autorizație de practică, concediu neplătit, licență, autorizație, licență (poetică), permisiune, concediu, permisie, sabatic, demobilizare, lăsare la vatră, permisiune, concept, carnet de șofer, concediu, permis de muncă, a demobiliza, autorizat, autorizat, în concediu, în concediu, licențiat, concediu anual, permis de construire, permis de a avea un câine, permis de șofer, permis de vânătoare, certificat de căsătorie, evidența salariaților în concediu medical, concediu de maternitate, concediu medical, autorizație de comercializare, licență artistică, drept de licență TV, a avea permisie, a pleca în permisie, a-și lua zile libere, neautorizat să vândă alcool, autorizație pentru vânzare de alcool, a califica, a da permisiunea, a autoriza. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului licencia

autorizație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Necesitas una autorización para estacionar aquí.

concediu

(militar) (pentru militari)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La licencia de los soldados fue una recompensa por su servicio.

autorizație de practică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

concediu neplătit

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La compañía le informó a sus empleados sobre sus planes de implementar licencias debido a la pandemia.

licență, autorizație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Esta tienda tiene licencia para vender los productos de la gran compañía.
Acest magazin are o licență (or: autorizație) pentru a vinde produsele companiei mari.

licență (poetică)

nombre femenino (artística)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El autor se tomó algunas licencias cuando escribió sobre la historia en el libro.

permisiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Eric estaba acostumbrada a tener licencia para hacer lo que quisiera mientras estaba sola en casa.

concediu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mi jefe me ha dado licencia por tres meses para estudiar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Șeful mi-a dat liber de Crăciun.

permisie

(în armată)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Al soldado se le concedió una licencia para asistir al funeral de su madre.
Soldatul a primit o permisie pentru a merge la înmormântarea mamei sale.

sabatic

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mi profesor favorito se está tomando un sabático este trimestre.

demobilizare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lăsare la vatră

(armată)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El licenciamiento de la soldado fue ordenado por su comandante.

permisiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Necesitas permiso para acceder a este sito, por favor ingrese su contraseña.

concept

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La franquicia cinematográfica hizo ganar al estudio mucho dinero.
Conceptul filmului a adus studioului o groază de bani.

carnet de șofer

(ES)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A Laura le retiraron el carné de conducir por conducir borracha.

concediu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Me pedí unas vacaciones no remuneradas de cuatro meses para viajar.

permis de muncă

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a demobiliza

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Desmovilizaron a Brian cuando su salud mental empezó a deteriorarse.

autorizat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El hombre lleva una pistola autorizada a todos lados.

autorizat

(să vândă alcool)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Si tienes antecedentes criminales, no puedes tener un local autorizado.

în concediu

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Estaré de licencia durante las dos próximas semanas. Mi marido está de licencia indefinida porque se rompió la pierna el pasado fin de semana.

în concediu

(AR, coloquial)

María estará de licencia unas semanas, se pescó una enfermedad grave.

licențiat

locución nominal común en cuanto al género

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
El titular de una licencia puede renovar su licencia por una pequeña cuota.

concediu anual

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Este año tengo 22 días de vacaciones anuales.

permis de construire

(ES)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

permis de a avea un câine

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

permis de șofer

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tengo mi licencia para conducir desde hace 15 años.

permis de vânătoare

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

certificat de căsătorie

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Es una buena idea ir al juzgado a conseguir una licencia matrimonial una semana antes de la boda.

evidența salariaților în concediu medical

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

concediu de maternitate

locución nominal femenina (AR)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los trabajadores temporales suelen cubrir a los empleados a tiempo completo con licencia por maternidad.

concediu medical

(trabajo)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El maestro de Freddy está de licencia por enfermedad hace más de tres semanas.

autorizație de comercializare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

licență artistică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

drept de licență TV

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a avea permisie, a pleca în permisie

locución verbal (AR)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
El soldado se tomará licencia la semana próxima para visitar a su familia.

a-și lua zile libere

locución verbal (AR)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

neautorizat să vândă alcool

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

autorizație pentru vânzare de alcool

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a califica

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Evelyn sacó el título de plomería.

a da permisiunea

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
El gobierno federal dio permiso a la compañía petrolera para verter residuos tóxicos en el suministro de agua.

a autoriza

locución verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
El gobierno otorgó licencia para que el establecimiento vendiera alcohol.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui licencia în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.