Ce înseamnă justicia în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului justicia în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați justicia în Spaniolă.

Cuvântul justicia din Spaniolă înseamnă dreptate, justiție, proces, dreptate, imparțialitate, datorie, corectitudine, obiectivitate, corectitudine, Ministerul Justiției, pe drept, tribunal, ministrul justiției, adept al justițiarilor, răzbunare, înalta curte de justiție, curte supremă, justiție infracțională, a pune piedici în calea justiției, a nu pune în evidență, a nu scoate în evidență, a vedea că s-a făcut dreptate, a lua legea în propriile mâini, a aduce în fața tribunalului, a pronunța sentința, a apărea în fața justiției, a reprezenta cu acuratețe, a arde, a pune legea în aplicare, a apela la justiție, Curte Supremă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului justicia

dreptate

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los niños aprenden el concepto de la justicia a muy temprana edad.

justiție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El policía entregó al criminal a la justicia.

proces

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Llevaré este asunto ante la justicia.

dreptate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La iglesia trabaja para inculcar justicia en los chicos jóvenes.

imparțialitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los niños parecen entender el concepto de justicia sin que haya que enseñárselo.
Copiii par să înțeleagă conceptul de imparțialitate fără ca cineva să-i învețe.

datorie

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hará justicia por usted.
Își va face datoria față de tine.

corectitudine

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

obiectivitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los moderadores se eligen por su objetividad.

corectitudine

(formal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La maestra era estricta, pero nadie podía cuestionar la equidad de sus castigos.
Profesoara era exigentă, dar nimeni nu putea pune la îndoială corectitudinea pedepselor sale.

Ministerul Justiției

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El Departamento de Justicia tiene que tratar ese asunto. El asunto no está bajo la jurisdicción de Justicia desde que el FBI ha tomado el mando.

pe drept

La camarera justamente recibió propinas por su trabajo.

tribunal

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

ministrul justiției

(EE.UU.)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

adept al justițiarilor

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

răzbunare

(derecho)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La vendetta es una forma tradicional de justicia retributiva aún practicada en muchos lugares del mundo.

înalta curte de justiție

nombre masculino

La sentencia es firme en primera instancia y recurrible ante el Tribunal Superior de Justicia.

curte supremă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¿Ha resuelto algo la Corte Suprema respecto de este asunto?

justiție infracțională

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Una mayoría de los hombres jóvenes en la justicia criminal sólo han cometido crímenes no violentos.

a pune piedici în calea justiției

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Sus mentiras entorpecieron la justicia en este caso.

a nu pune în evidență, a nu scoate în evidență

locución verbal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a vedea că s-a făcut dreptate

verbo pronominal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
No quiero venganza, lo único que quiero es que se haga justicia.

a lua legea în propriile mâini

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Si te roban, no intentes tomar la justicia por tu mano.

a aduce în fața tribunalului

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Tenemos que conseguir llevar al mafioso ese ante la justicia.

a pronunța sentința

locución verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a apărea în fața justiției

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Mi abuelo juez solía aterrorizar a los abogados jóvenes que se presentaban a juicio ante él.

a reprezenta cu acuratețe

expresión

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
La pintura al óleo de la reina que hizo el Sr. Smith realmente le hace justicia. El trabajo de Karen le hizo justicia a su reputación.

a arde

(sol) (soare)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
El sol caía a plomo sobre nuestra espalda.

a pune legea în aplicare

locución verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
El juez Green siempre se esfuerza en impartir justicia y ser imparcial.

a apela la justiție

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

Curte Supremă

locución nominal masculina (instanță în Scoția)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui justicia în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.