Ce înseamnă devrai în Franceză?
Care este sensul cuvântului devrai în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați devrai în Franceză.
Cuvântul devrai din Franceză înseamnă datorie, îndatorire, a trebui, a trebui să, a trebui să, a datora, a trebui să, a trebui să, a trebui să, a trebui, responsabilitate, obligație, sarcină, a trebui, temă, a trebui, răspundere, a trebui, a trebui, lucrare, datorie, a trebui, voi, vei, va, vom, veți, vor, a trebui să fie, a trebui, a avea interesul, a fi posibil să, lucrare, exercițiu, cu siguranță, obligație, rol, mandat, a se alege cu, a datora, a datora, a datora ceva cuiva, a datora, data probabilă a nașterii, a se confrunta cu ceva, a merita, dator, nu trebuie, ar trebui, nu ar trebui, nu se cuvine să, nu trebuia să, a nu se confunda cu, chemarea datoriei, responsabilitate personală, simțul datoriei, examen scris, în responsabilitatea, a trebui, trebe, a-ți face datoria, a trebui să, a acorda credit, a necesita clarificări, a avea sarcina să, a trebui să facă, a fi suficient, a fi de ajuns, a-și avea locul, a se potrivi, a trebui să plece, a trebui + conjunctiv, imposibil, conștiincios, responsabil, stingere, a trebui, a fi proiectat să, dator, programat, voi, vei, va, vom, veți, vor, a trebui, cerut, a avea nevoie să, a trebui, a se preconiza că, a trebui, a pica un examen, a nu lua un examen, a trebui să, a trebui să, restant, trebuie să se nască. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului devrai
datorie, îndatorire(moral) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il est de ton devoir de voter. Votatul e obligația ta morală. |
a trebui(obligation) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Tu dois te procurer un nouveau permis de conduire. Trebuie să îți iei un nou permis de conducere. |
a trebui să
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Je dois finir ma dissertation ce soir. |
a trebui să(obligation) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Je dois aller au tribunal lundi, sous peine d'être arrêté. |
a datoraverbe transitif (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) J'ai presque remboursé tout l'argent mais je dois encore cinquante euros. Am dat înapoi mare parte din bani, dar încă mai datorez cincizeci de euro. |
a trebui săverbe transitif (attente) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Tu dois toujours finir ton travail à temps pour ce professeur. |
a trebui să(obligation morale) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Tu dois dire ces choses à la police. |
a trebui să(obligation morale) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Je dois appeler Julie ce soir. Je le lui ai promis. |
a trebuiverbe transitif (estimation) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Je ne suis pas sûre de la quantité exacte, mais je dois boire plus de trois verres d'eau par jour. Nu sunt sigură cât, dar trebuie să beau peste trei pahare de apă pe zi. |
responsabilitate, obligație, sarcină(obligation) (personal) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il est de ton devoir de t'occuper du chien. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. După ce a fost avansat în funcție, i s-au încredințat mai multe sarcini. |
a trebuiverbe transitif (obligation : au conditionnel) (obligație) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Il devrait partir, mais il restera probablement à la maison. Ar trebui să plece, dar probabil că o să stea acasă. |
temănom masculin (Scolaire) (școală) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a trebuiverbe transitif (suggestion : au conditionnel) (sugestie) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Tu devrais peut-être aller à la réunion ce soir. Qu'en penses-tu ? Poate că ar trebui să te duci la întâlnire diseară. Ce părere ai? |
răspundere
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Quand ton père est absent, c'est ton devoir de t'occuper de ton petit frère. Când tatăl tău e plecat, e treaba ta să ai grijă de frățiorul tău mai mic. |
a trebui
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Je dois aider mes parents à déménager. Trebuie să-mi ajut părinții să se mute. |
a trebuiverbe transitif (devoir : au conditionnel) (datorie) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Je devrais sortir la poubelle, mais je ne vais pas le faire. Que devrais-je faire ? Ar trebui să duc gunoiul, dar nu o să-l duc. |
lucrarenom masculin (éducation) (temă școlară) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) J'ai un devoir sur la Révolution française à rendre vendredi. Am un eseu despre revoluția franceză care trebuie predat vineri. |
datorienom masculin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il accomplira son devoir envers toi. Își va face datoria față de tine. |
a trebuiverbe transitif (probabilité : au conditionnel) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Notre équipe devrait gagner le match car elle est vraiment meilleure que l'autre équipe. Echipa noastră ar trebui să câștige jocul, pentru că e mult mai bună decât echipa adversă. |
voi, vei, va, vom, veți, vor(obligation) (verb auxiliar: Verb care ajută la formarea timpurilor și modurilor compuse: a avea, a fi, a voi.) Vous devez vous présenter au commandant immédiatement. |
a trebui să fie(supposition) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Ça doit être là, si j'ai bien compris l'itinéraire. |
a trebui
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Je dois partir maintenant. Trebuie să plec acum. |
a avea interesul(nécessité) (nevoia) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Tu devras être là avant le début du film. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ai tot interesul să ajungi acolo înainte să înceapă filmul. |
a fi posibil să
(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Ce garçon est si bagarreur qu'il finira forcément en prison. |
lucrare(Scolaire) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Son exposé pour le cours d'histoire faisait huit pages. Referatul lui pentru cursul de istorie avea opt pagini. |
exercițiu(Scolaire) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) L'écolier fit des exercices de géométrie après l'école. Studentul rezolva probleme de geometrie după ore. |
cu siguranță
Tu avais laissé ton portefeuille sur la table alors, forcément, on te l'a volé. |
obligație
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Mary se sent dans l'obligation d'aider Peter avec ses problèmes. |
rolnom masculin (scop) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Mon rôle (or: devoir) est de superviser le projet. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Rolul meu este să supervizez proiectul. |
mandat
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
a se alege cu(des frais, coûts) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) |
a datora(de l'argent) (finanțe) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Ayant pris un crédit immobilier, je dois beaucoup d'argent à ma banque. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. M-a ajutat mult, îi sunt dator. |
a datora(dette morale) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Il doit sa vie à l'habileté du chirurgien qui l'a opéré. Îi datora viața chirurgului și abilităților lui medicale. |
a datora ceva cuiva
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Je dois une fortune à mes créanciers. Le datorez o avere creditorilor mei. |
a datora(excuses) (figurat) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Je te dois des excuses. Îți datorez scuze. |
data probabilă a nașterii(bébé) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Le bébé est prévu pour la fin du mois. Data probabilă a nașterii bebelușului este la sfârșitul acestei luni. |
a se confrunta cu ceva
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) |
a merita
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Jim devrait bientôt recevoir une augmentation (or: devrait bientôt être augmenté). Jim merită o mărire de salariu în curând. |
dator(soutenu) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nu trebuie
|
ar trebui(condițional optativ prezent) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Tu aurais dû faire ce que j'ai dit. |
nu ar trebuiverbe intransitif (a trebui: forma de condițional negativ) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Tu ne devrais pas parler ainsi à ton professeur, c'est malpoli. |
nu se cuvine să
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Je ne devrais pas dire ça, mais la nouvelle copine de mon père est horrible. |
nu trebuia să
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
a nu se confunda cu
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) |
chemarea datorieinom masculin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
responsabilitate personalănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il est du devoir de chacun d'aider son prochain. |
simțul datorieinom masculin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
examen scris(Scolaire) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
în responsabilitatea
Il est du devoir des médecins de maintenir leurs connaissances à jour. |
a trebui
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Deanna n'étudie pas autant qu'elle le devrait. Deanna nu studiază atât de mult pe cât trebuie. |
trebe(argou) Il faut qu'on se barre ! Trebe să ieșim de-aici! |
a-ți face datorialocution verbale |
a trebui să
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Zoé doit finir ses devoirs avant d'aller jouer avec vous. |
a acorda creditlocution verbale (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Il faut rendre justice à l'équipe : ils ont peut-être perdu leurs dix derniers matches mais ils n'ont jamais cessé d'essayer. |
a necesita clarificărilocution verbale (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Si certains points doivent être clarifiés, je serai heureux d'apporter plus d'explications |
a avea sarcina să
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Il était censé finir le rapport avant lundi mais il ne l'a rendu que mercredi. |
a trebui să facălocution verbale (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Vous devez arriver à 8 h pour la photo de classe. |
a fi suficient, a fi de ajuns(familier) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) La plaque que j'ai mise sur le toit devrait faire l'affaire jusqu'à ce que le couvreur puisse venir. |
a-și avea locul, a se potriviverbe intransitif (être dans le lieu approprié) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Cette chaise doit rester à côté de la table. Scaunul își are locul lângă masă. |
a trebui să plecelocution verbale (un peu familier) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Il est très tard : je dois y aller. |
a trebui + conjunctiv
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Il faut faire le contrôle de sécurité du gaz lundi prochain. Trebuie să schimb uleiul la mașină. |
imposibilverbe transitif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Les bagages à main ne doivent pas contenir de liquides ou de gels. |
conștiincios, responsabil(action) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Le soldat a dit qu'il n'avait pas été courageux mais avait juste fait son devoir. |
stingere(pour adolescents) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Mes parents m'ont donné la permission de 21 heures. |
a trebuiverbe transitif (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Tu devrais vraiment être plus prudente au volant. Ar trebui să conduci mai atent. |
a fi proiectat să
(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Ce stylo est censé écrire parfaitement, même dans l'espace. |
datorlocution verbale (cu bani) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
programatlocution verbale (changement de sujet) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Je dois faire la vidange de ma voiture. Mașina este programată pentru schimbarea uleiului. |
voi, vei, va, vom, veți, vor(ordin) (verb auxiliar: Verb care ajută la formarea timpurilor și modurilor compuse: a avea, a fi, a voi.) Tu m'obéiras ! Mi te vei supune! |
a trebui(obligation morale) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Je dois finir mes devoirs. Am fost obligat să-mi termin temele. |
cerut
Vous êtes tenu de remplir ce formulaire. Vi s-a cerut să completați acest formular. |
a avea nevoie sălocution verbale (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Je dois aller aux toilettes. Am nevoie să merg la toaletă. |
a trebuiverbe transitif (obligation morale) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Chacun devrait s'efforcer de construire une société plus juste. Toată lumea trebuie să se lupte pentru o societate mai corectă. |
a se preconiza că
(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Le ministre est censé rencontrer son homologue français cet après-midi afin de discuter de la crise économique actuelle. Ministrul urmează să îl întâlnească pe omologul său francez, în această după-amiază, pentru a discuta despre criza economică actuală. |
a trebuiverbe transitif (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Si on part à 8 h du matin, cela devrait nous laisser plein de temps. Dacă plecăm la 8 dimineața, ar trebui să avem destul timp. |
a pica un examen, a nu lua un examen
(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Le professeur a dit à Marge qu'elle n'aurait pas son examen si elle n'étudiait pas plus. Profesorul i-a spus lui Marge că va pica examenul, dacă nu va studia mai intens. |
a trebui să
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Il est censé neiger cet après-midi. |
a trebui să
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Les Rolling Stones sont censés venir à Vancouver en avril prochain. La fête était censée commencer à 20 h mais personne n'est venu avant 22 h. |
restant(changement de sujet) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Le locataire de Jack lui doit 300 £ de loyer. Jack are o datorie restantă de £300, drept chirie. |
trebuie să se nascălocution verbale (femme enceinte) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Elle devrait accoucher fin juillet. Sue se așteaptă să nască la sfârșitul lunii iulie. |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui devrai în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu devrai
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.