Ce înseamnă corrida în Portugheză?

Care este sensul cuvântului corrida în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați corrida în Portugheză.

Cuvântul corrida din Portugheză înseamnă întrecere, cursă, curse, alergare, cursă, îmbulzeală, înghesuială, migrare, refugiere, alergătură, isterie, cerere, alergare, cursă, cursă de alergări, balon, cursă, atletism, goană, alergătură, jogging, prostituată, săritură, cursă, rutină, cros (pe teren accidentat), pistă de trap, ambarcațiune Cigarette, derby, bobslei, cursă de cai, cal de curse, cursă cu obstacole, zonă opusă standurilor, persoană care se dă cu bobul, spectator la curse, tarif pentru taxi, cursă de cai, cursă a înarmării, cursă de biciclete, cursă / întrecere de care, casa liftului, cursă de rezistență, cursă, cursă de motociclete, cursă de motociclete, circuit de viteză, mașină de curse, ștafetă, goană după aur, cursă de mașini, pistă de alergare, de curse, sprint, cursă pregătitoare, competiție strânsă, cai de curse, cursă cu obstacole, sprint, cursă care are loc din nou, alergare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului corrida

întrecere

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Fred ganhou a corrida ao redor do parque.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ne-am luat la întrecere alergând în jurul parcului.

cursă

substantivo feminino (competição formal de velocidade) (competiție de viteză)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A Indy 500 é uma corrida de carros famosa.
Indy 500 este o cursă auto renumită.

curse

substantivo feminino (de cavalos, etc.)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Tommy gosta de ir a corridas.
Lui Tommy îi place să meargă la curse.

alergare

substantivo feminino (correr)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Vou dar uma corrida.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Fuga lui prin magazine nu i-a servit la nimic, a pierdut timpul și a cumpărat numai prostii drept cadouri.

cursă

substantivo feminino (competição)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Estamos organizando uma corrida beneficente este fim de semana.
Organizăm o cursă de alergare pentru o cauză caritabilă la sfârșitul acestei săptămâni.

îmbulzeală, înghesuială

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Houve uma corrida de clientes no primeiro dia de promoção.
În prima zi a reducerilor a fost mare îmbulzeală.

migrare, refugiere

substantivo feminino (migração)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O preço de passagens aéreas sobe muito durante o inverno, com a corrida para os trópicos.
Prețurile biletelor de avion cresc enorm iarna, odată cu refugierea turiștilor la tropice.

alergătură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A corrida dele atrás do ônibus foi claramente inútil - ele estava muito longe para ter uma chance de alcançá-lo.

isterie

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Houve uma afluência pela boneca popular antes do Natal.

cerere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tivemos uma procura por estes bules desde que eles entraram em oferta.
A crescut cererea pentru aceste ceainice de când am început să le vindem la preț redus.

alergare

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A corrida é um dos meus esportes favoritos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Atletismul este un sport foarte vechi.

cursă

substantivo feminino (carro, cavalo) (de cai)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cursă de alergări

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

balon

substantivo feminino (futebol americano)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A corrida média é de vinte jardas por jogada.

cursă

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

atletism

substantivo feminino (esporte)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

goană

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

alergătură

(figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O disparo de John para pegar o trem não foi rápido o suficiente, e ele o perdeu.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Alergătura după autobuz aproape că l-a lăsat fără suflare.

jogging

(estrangeirismo: esporte, BRA)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lui Sarah nu i-a plăcut să meargă la sală, așa că s-a apucat de jogging.

prostituată

(vulgar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

săritură

(figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Foi tão rápido o disparo do esquilo pela rua que eu quase o perdi.

cursă

(esporte)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O vencedor da terceira partida correu mais rápido do que os competidores mais conhecidos.

rutină

(trabalho competitivo ou rotina)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cros (pe teren accidentat)

(corrida)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sou um bom atleta mas não tenho o vigor para uma corrida cross-country.

pistă de trap

(curse de cai)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ambarcațiune Cigarette

(tipo de barco) (iaht foarte rapid)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

derby

(sport:cursă de cai)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Estão em andamento os preparativos para a centésima corrida de cavalos.

bobslei

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cursă de cai

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cal de curse

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

cursă cu obstacole

substantivo feminino (hipism)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

zonă opusă standurilor

(hipódromo) (cursă de cai)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

persoană care se dă cu bobul

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

spectator la curse

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

tarif pentru taxi

A Bianca pagou a corrida de táxi.

cursă de cai

expressão (competição hípica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cursă a înarmării

(competiție pentru superioritate militară)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cursă de biciclete

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cursă / întrecere de care

(histórico)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

casa liftului

(elevador)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cursă de rezistență

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cursă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cursă de motociclete

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cursă de motociclete

(esporte)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

circuit de viteză

(automobile)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

mașină de curse

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
o carro de corrida acelerou até 150 milhas por hora.

ștafetă

(corrida na qual os atletas se revezam) (cursă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

goană după aur

(migração em massa para mina de ouro)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cursă de mașini

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pistă de alergare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

de curse

adjetivo (mașină)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

sprint

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cursă pregătitoare

(cavalos) (cai)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

competiție strânsă

(disputa acirrada)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cai de curse

(cavalos criados para corridas)

(: Substantiv masculin, forma de plural)

cursă cu obstacole

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Karen decidiu tentar a corrida de obstáculos porque ela não queria correr os 800 metros.
Karen s-a hotărât să încerce cursa cu obstacole, pentru că nu voia să alerge la cursa de 800 de metri.

sprint

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Você fará a corrida de velocidade de 100 metros este ano?

cursă care are loc din nou

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

alergare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Amanda resolveu dar uma corrida leve esta manhã.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui corrida în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.