Ce înseamnă clash în Engleză?

Care este sensul cuvântului clash în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați clash în Engleză.

Cuvântul clash din Engleză înseamnă conflict, conflict, a se înfrunta, a se bate cu, a se lupta cu, a fi în coflict, a nu se înțelege cu, a nu se asorta, a nu se asorta cu, a nu se potrivi cu, a se ciocni, a se ciocni, a fi în conflict, a coincide, a pica în același timp cu, zăngănit, meci, joc, a zăngăni, a contrazice. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului clash

conflict

noun (military: fight)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Another clash was reported in the Middle East.
A fost raportat un alt conflict în Orientul Mijlociu.

conflict

noun (disagreement)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Parents and kids sometimes have clashes about curfew.
Părinții și copiii au deseori conflicte cu privire la ora de întoarcere acasă.

a se înfrunta

intransitive verb (military: fight)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The Russian and German armies clashed at the Battle of Tannenberg.
Armatele rusești și germane s-au înfruntat în Bătălia de la Tannenberg.

a se bate cu, a se lupta cu

(fight)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Three soldiers were killed on Tuesday when security forces clashed with separatists.
Trei soldați au fost uciși marți, când forțele de securitate s-au bătut cu (or: s-au luptat cu) separatiștii.

a fi în coflict

intransitive verb (people: disagree)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The two were great friends, but clashed on music preferences.
Cei doi erau prieteni buni, dar erau în conflict în ceea ce privește preferințele muzicale.

a nu se înțelege cu

(disagree with)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
No matter how hard I try, I always seem to clash with my boss.
Oricât de mult încerc, se pare că nu mă înțeleg niciodată cu șeful meu.

a nu se asorta

intransitive verb (colors: be incompatible) (despre culori)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Jean's clothes are expensive but they clash.
Hainele lui Jean erau scumpe, dar nu se asortau.

a nu se asorta cu, a nu se potrivi cu

(color: contrast with)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The sweater and skirt are beautiful, but I think the pink clashes with the orange.
Puloverul și fusta sunt frumoase, dar cred că rozul nu se asortează (or: nu se potrivește) cu portocaliul.

a se ciocni

intransitive verb (figurative (cultures: differ) (despre culturi)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Cultures often clash on matters of business etiquette.

a se ciocni

intransitive verb (figurative (ideas, aims: conflict)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Anne and Pavel are good friends, even though their political views often clash.

a fi în conflict

(ideas, aims: conflict)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I cannot support this cause; it clashes with my religious beliefs.

a coincide

intransitive verb (dates: coincide)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a pica în același timp cu

(figurative (dates: coincide)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I can't come to your party as the date clashes with my piano exam.

zăngănit

noun (crash: noise from hit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There was a loud clash as the metal tray landed on the floor.

meci, joc

noun (sport: match)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Rugby fans are looking forward to Saturday's clash between France and England.

a zăngăni

intransitive verb (make crashing noise)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The warrior's sword clashed against his enemy's shield.

a contrazice

(figurative (conflict with [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui clash în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.