Ce înseamnă batido în Spaniolă?
Care este sensul cuvântului batido în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați batido în Spaniolă.
Cuvântul batido din Spaniolă înseamnă băutură cu lapte, bătut, lovit, bătut, bătut, shake, batere, agitat, a bate untul, a amesteca, a bate, a flutura aripile, a bate cu telul, a combina, a amesteca, a învinge, a bate, a bate, a bate din, a da din aripi, a bătea, a doborî, a agita, a lovi, a mesteca, a depăși, a fâlfâi, a flutura, fructe pasate, lapte cu ciocolată, ou bătut, milkshake cu malț, băutură din lapte cu malț de orz. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului batido
băutură cu lapte
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) ¿Quieres un batido para acompañar tu hamburguesa con papas fritas? |
bătut, lovit(metal) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La exhibición romana incluía un cuenco de bronce batido. |
bătutnombre masculino (cocina) (al untului) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) En aquel entonces, el batido de mantequilla era una faena interminable de la granja. |
bătut(frișcă) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Agregue la mantequilla y el azúcar batidos al cuenco y revuelva. |
shake(cuvânt englezesc) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) En este sitio sirven los mejores batidos de malta. |
baterenombre masculino (despre albușuri, frișcă) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Enciende la batidora a velocidad elevada y empieza el batido de la nata. |
agitat(lichid) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) El investigador volcó la solución agitada en el matraz. |
a bate untulverbo transitivo (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Las amas de casa solían pasar mucho tiempo batiendo la mantequilla. Casnicele obișnuiau să bată untul pentru o perioadă lungă de timp. |
a amestecaverbo transitivo (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a bateverbo transitivo (frișcă, albușuri) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Tuve que batir las claras de huevo durante un buen rato para conseguir un merengue. |
a flutura aripileverbo transitivo (alas) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) El murciélago batió sus alas. Liliacul își flutură aripile. |
a bate cu telulnombre masculino (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Adam batió la mezcla del pastel. |
a combina, a amesteca
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Bate la mantequilla con el azúcar y luego añade los huevos. Combină untul cu zahărul, apoi adaugă ouăle. |
a învingeverbo transitivo (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) El equipo local batió al visitante por 4 goles contra 1. |
a bateverbo transitivo (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Antes de hacer los huevos revueltos, tienes que batirlos. Înainte de a face omletă, trebui să bați ouăle. |
a bateverbo transitivo (frișca) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Elizabeth batió crema para ir con el postre. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ca să iasă tare, trebuie să bați frișca cel puțin cinci minute. |
a bate din
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) El pájaro batió las alas intentando volar. Pasărea bătu din aripi în încercarea de a zbura. |
a da din aripiverbo transitivo (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Un colibrí puede batir sus alas muchas veces por segundo. O pasăre colibri bate din aripi de mai multe ori pe secundă. |
a băteaverbo transitivo (aripi) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) El águila no batía sus alas mientras planeaba. Când vulturul plana pe pala de vânt, aripile lui nu băteau. |
a doborî
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Nuestro equipo batió la marca de cantidad de partidos ganados. Echipa noastră a doborât recordul de meciuri câștigate. |
a agita
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) La química agitó la solución y anotó sus observaciones. |
a lovi
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Zeus golpeó al soldado con un rayo. |
a mesteca(gastronomie) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) La receta dice que hay que remover por dos minutos. În rețetă spune să mesteci timp de două minute. |
a depăși(record) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Los corredores de picadas sobrepasaron el límite de velocidad. Participanții la cursă au depășit limita de viteză. |
a fâlfâi, a flutura
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Rose agitó un paño de cocina tratando de que se fuera el humo de la cocina. |
fructe pasate
Desayuné un batido de frutas y ahora tengo hambre de nuevo. |
lapte cu ciocolată
Los niños beben más batido de chocolate que leche común. |
ou bătutnombre masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Pinté la superficie de la masa con huevo batido. |
milkshake cu malț(băutură din lapte praf și pudră de malț) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Bobby pidió patatas fritas y un batido de malta en el restaurante. |
băutură din lapte cu malț de orz
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
Să învățăm Spaniolă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui batido în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.
Cuvinte înrudite cu batido
Cuvintele actualizate pentru Spaniolă
Știi despre Spaniolă
Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.