Ce înseamnă again în Engleză?

Care este sensul cuvântului again în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați again în Engleză.

Cuvântul again din Engleză înseamnă iar, iară, iarăși, din nou, a repeta, la fel, în schimb, a o lua de la capăt, iar și iar, din nou, a întreba din nou, convertit, persoană convertită la creștinism, a răsufla ușurat, puteți repeta, vă rog?, vreodată, din când în când, iar?, din când în când, încă o dată, încă o dată, iar și iar, a reambala, a mai cânta o dată, a mai pune o dată (un cântec, un CD), a reciti, pe curând, a reactiva, totuși, a face din nou egal, în mod repetat, a încerca din nou, la revedere, până la viitoarea întânire, din nou, și încă cum!. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului again

iar, iară, iarăși

adverb (another time)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
That was fun! Let's do it again. Oh dear! I've done it again.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mi-a plăcut la munte. Hai să mergem din nou.

din nou

adverb (used in compound verbs (returning, back)

She often runs away, but always comes home again.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Nu vreau să mai trec din nou prin acel calvar.

a repeta

adverb (informal (remind me)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
What's your boyfriend's name, again?
Poți să repeți numele iubitului tău?

la fel

adjective (as much as)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I'd like that much again, please.
Mi-ar plăcea la fel de mult, te rog.

în schimb

adverb (literary (in return)

Love, and you shall be loved again.
Iubește și vei primi și tu iubire în schimb.

a o lua de la capăt

(recommence)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
After ten minutes, the motor started up again.

iar și iar

adverb (repeatedly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
When you practice you must do the same thing again and again.

din nou

adverb (once more, from the beginning)

Oh no! I forgot the cake was in the oven and now it's burnt; I'll have to do it over again.

a întreba din nou

(ask once more)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Do you really think that if you ask again I'll say yes?

convertit

noun (person: evangelical) (la creștinism)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
My sister is a born-again Christian at the Alliance Church in our town.

persoană convertită la creștinism

noun (person: converted)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sarah is a born-again Christian since she joined the Pentecostal church.

a răsufla ușurat

(figurative (feel relieved)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Now that I'm sure he's in jail for a long time, I can breathe again.

puteți repeta, vă rog?

interjection (slang (what did you say?)

Come again? I didn't hear what you said.

vreodată

adverb (at any point in the future)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I'm sure he won't dare do such a thing ever again.

din când în când

adverb (occasionally)

I love a take-away curry every now and again.

iar?

interjection (expressing exasperation)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Not again! I told you tomato sauce is hard to remove from white shirts!

din când în când

adverb (occasionally)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Now and again I forget who I'm talking to and call him by his first name.

încă o dată

adverb (one more time, as an encore)

Everyone clapped and the band came back to play once again.

încă o dată

adverb (yet again)

He has failed the exam once again. Once again, my son forgot to make his bed.

iar și iar

adverb (repeatedly)

My kid keeps singing "Yellow Submarine" over and over again, and it is starting to drive me crazy! The police asked me the same question over and over again.

a reambala

transitive verb (return [sth] to container)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a mai cânta o dată

transitive verb (live music: perform again)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
My wife really likes that tune, so I'm going to ask the band to play it again before we leave.

a mai pune o dată (un cântec, un CD)

transitive verb (recorded music: put on again)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Even though the CD is really old, the kids want to play it again and again.

a reciti

transitive verb (re-read)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

pe curând

interjection (informal (goodbye until we meet again)

I have to go now - see you again soon!

a reactiva

verbal expression (machine: reactivate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

totuși

adverb (on the other hand, however)

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
I think I'll go to the party tonight. Then again, I might not.

a face din nou egal

(sport: score another draw)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

în mod repetat

adverb (repeatedly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

a încerca din nou

verbal expression (make another attempt at [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
If you don't get it right the first time, then you should try again.

la revedere

interjection (goodbye for now)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

până la viitoarea întânire

adverb (for now, until our next meeting)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

din nou

adverb (once more, another time)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I cannot believe that you arrived late yet again! He came, yet again, with more futile arguments.

și încă cum!

interjection (slang (yes: emphatically)

“This new gadget's just brilliant.” “You can say that again!”

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui again în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu again

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.