Wat betekent volverse in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord volverse in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van volverse in Spaans.

Het woord volverse in Spaans betekent terugkomen, een comeback maken, draaien, omdraaien, keren, teruggaan, terugkeren, teruggaan, terugkeren, terugkomen, teruggaan, maken, zich herhalen, terugkomen, zich herhalen, weer te binnen schieten, weer duidelijk worden, nadere bestudering, op zijn schreden terugkeren, op zijn stappen terugkeren, achteruitgaan, teruggaan, opvlammen, opflakkeren, opnieuw in overweging nemen, opnieuw doen, opnieuw afleggen, herontdekken, opnieuw afleggen, opnieuw monteren, herbevestigen, opnieuw toetreden, opnieuw in dienst nemen, herinvesteren, opnieuw labelen, opnieuw leren, herpubliceren, heruitgeven, opnieuw luchtdicht maken, opnieuw begaan, opnieuw belopen, herinrichten, opnieuw proberen, opnieuw pogen, herschrijven, weer met beide benen op de grond doen staan, opnieuw starten, opnieuw opladen, opnieuw toepassen, opnieuw klasseren, opnieuw proberen, weer voor de geest komen, herleven, herrijzen, hertellen, weer oppakken, opnieuw gladmaken, heroveren, terugwinnen, hernemen, enthousiast maken, in vervoering brengen, voor altijd, om nooit meer terug te komen, nieuw begin, En daarmee is de cirkel rond., weer in vorm komen, weer fit worden, naar huis gaan, een comeback maken, de tijd terugdraaien, iem. gek maken, opnieuw gebeuren, opnieuw voorkomen, hertrouwen, opnieuw scherpstellen, opnieuw focussen, teruggroeien, opnieuw op een paard stappen, opnieuw gebeuren, opnieuw inpakken, opnieuw opstijgen, remigreren, bijkomen, terug groeien, terugkeren naar, weer op zijn plaats leggen, opnieuw verklaren, opnieuw bezoeken, iets opnieuw kopen, navertellen, omscholen, opnieuw aanbrengen, opnieuw bedraden, opnieuw aanwakkeren, opnieuw instellen, opnieuw afstemmen, razend maken, woedend maken, opnieuw benoemen, opnieuw aanstellen, opnieuw uitzenden, opnieuw bezaaien, opnieuw indienen/presenteren, opnieuw uitrusten, opnieuw verwerven, opnieuw verkrijgen, opnieuw aannemen, opnieuw analyseren, opnieuw bereiken, opnieuw laten koken, opnieuw begraven, opnieuw benoemen, opnieuw aanstellen, opnieuw veranderen, opnieuw in dienst nemen, opnieuw aannemen, opnieuw contracteren, opnieuw uitrusten, opnieuw vouwen, opnieuw bevriezen, opnieuw opleggen, opnieuw meten, opnieuw opmeten, opnieuw nomineren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord volverse

terugkomen

Volví de la oficina a las 6.30 pm.

een comeback maken

verbo intransitivo (al éxito)

En 2013, la cantante pop volvió con un álbum récord en ventas.

draaien, omdraaien, keren

Él hizo girar el jarrón para que esté orientado mirando a la habitación.

teruggaan, terugkeren

Frank dejó la billetera en casa y tuvo que volver a buscarla.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ik zou graag nog eens teruggaan naar Parijs.

teruggaan

Visité a mi tía en Grecia el año pasado ¡y no puedo esperar para volver!

terugkeren

verbo intransitivo (datum, gebeurtenis)

Cuando vuelve la primavera todo se cubre de verde.

terugkomen

Mis pesadillas vuelven una y otra vez.

teruggaan

Se hace tarde, regresemos a casa.

maken

La sorpresa lo dejó atónito.

zich herhalen

Tengo una pesadilla que se repite cada noche.

terugkomen

Espero que regrese pronto.

zich herhalen

Esta secuencia de eventos de repite cada cinco años.

weer te binnen schieten, weer duidelijk worden

locución verbal

De pronto el nombre de la película volvió a mi memoria.

nadere bestudering

Hagamos una revisión de la propuesta que tratamos ayer.

op zijn schreden terugkeren, op zijn stappen terugkeren

achteruitgaan, teruggaan

El paciente progresó, pero después revirtió.

opvlammen, opflakkeren

El fuego se reavivó después de que los bomberos creyeran estaba apagado.

opnieuw in overweging nemen

Por favor reconsideren nuestra oferta de alojamiento por el fin de semana.

opnieuw doen

Bobby no pudo resolver el problema matemático y decidió rehacerlo.

opnieuw afleggen

(examen)

Reprobé el examen, y tuve que repetirlo.

herontdekken

Después de retirarse, Bob redescubrió su amor por el senderismo.

opnieuw afleggen

(examen)

Después de reprobar la primera vez, Bridget repitió el examen un mes más tarde.

opnieuw monteren

herbevestigen

opnieuw toetreden

opnieuw in dienst nemen

herinvesteren

opnieuw labelen

opnieuw leren

herpubliceren, heruitgeven

opnieuw luchtdicht maken

opnieuw begaan, opnieuw belopen

herinrichten

opnieuw proberen, opnieuw pogen

herschrijven

Por favor reescribe esta sección y no menciones al senador.

weer met beide benen op de grond doen staan

Decirle que estaba en quiebra la hizo recapacitar y dejar de comprar compulsivamente.

opnieuw starten

Reinicia el auto a ver si ese sonido se va.

opnieuw opladen

Necesito recargar mi teléfono porque se quedó sin batería.

opnieuw toepassen

La economista reutilizó las teorías de Marx en su trabajo.

opnieuw klasseren

opnieuw proberen

Reintenté el pago dos veces y el banco bloqueó la tarjeta.

weer voor de geest komen

(figuurlijk)

La idea de estrangularte sigue repitiéndoseme.

herleven, herrijzen

¿Crees que Jesús de verdad resucitó?

hertellen

Se recontaron los votos, pero el resultado fue el mismo.

weer oppakken

(figuurlijk)

Decidí reiniciar mis estudios después de que murió mi marido.

opnieuw gladmaken

heroveren, terugwinnen, hernemen

(militar)

El ejército reconquistó el pueblo que había perdido en una batalla anterior.

enthousiast maken, in vervoering brengen

Esa película me encanta.

voor altijd, om nooit meer terug te komen

expresión

Dejó este país para nunca volver.

nieuw begin

locución verbal

Al niño lo cambiaron de escuela para que pudiera volver a empezar.

En daarmee is de cirkel rond.

(figurado)

Hoy empiezo a trabajar en la compañía donde trabajé por primera vez, siento que mi carrera cierra un circulo.
weer bij het begin terugkomen

weer in vorm komen, weer fit worden

Me uní al gimnasio para volver a estar en forma.
Ik kocht een lidmaatschap bij de sportschool om weer in vorm te komen.

naar huis gaan

La fiesta se ha acabado; es hora de volver a casa.
Het feestje is over, het is tijd om naar huis te gaan.

een comeback maken

La estrella de pop está de moda nuevamente después de aparecer en ese reality show.

de tijd terugdraaien

(figuurlijk)

Sólo se puede volver el tiempo atrás con los recuerdos o con la imaginación.

iem. gek maken

(coloquial)

opnieuw gebeuren, opnieuw voorkomen

La alineación de los planetas no volverá a ocurrir por otros 20 años.

hertrouwen

Sheila volvió a casarse a los 68.

opnieuw scherpstellen, opnieuw focussen

(blik)

Juan tenía la vista borrosa por el cansancio, pero hizo un esfuerzo por volver a enfocar.

teruggroeien

Este ungüento ayudará a tu cabello a crecer nuevamente.

opnieuw op een paard stappen

locución verbal

opnieuw gebeuren

opnieuw inpakken

opnieuw opstijgen

locución verbal

remigreren

locución verbal

bijkomen

locución verbal

Cuando volvió en sí, estaba en el hospital.

terug groeien

locución verbal

Si te cortas el pelo en luna llena te volverá a crecer muy rápido.

terugkeren naar

weer op zijn plaats leggen

Por favor, vuelve a poner la tapa después de usarla.

opnieuw verklaren

En tu conclusión deberías volver a exponer tu argumento.

opnieuw bezoeken

locución verbal

La pareja volvió a visitar el lugar de su primer beso.

iets opnieuw kopen

Patrick ama sus jeans y siempre se compra de nuevo los mismos.

navertellen

Marcy tuvo que contarle las malas noticias a su padre y después tuvo que contar todo a su madre de nuevo.

omscholen

La compañía tuvo que volver a capacitar a los empleados después de la fusión.

opnieuw aanbrengen

Bonnie volvió a aplicar el esmalte de uñas para que quedase más opaco.

opnieuw bedraden

Después de un incendio eléctrico, tuvimos que renovar la instalación eléctrica de la casa.

opnieuw aanwakkeren

(figuurlijk)

Mi viaje a la Toscana volvió a despertar mi amor por la comida italiana.

opnieuw instellen, opnieuw afstemmen

locución verbal (música)

Dennis volvió a afinar su guitarra después de tocarla durante semanas.

razend maken, woedend maken

opnieuw benoemen, opnieuw aanstellen

opnieuw uitzenden

opnieuw bezaaien

locución verbal

opnieuw indienen/presenteren

opnieuw uitrusten

opnieuw verwerven, opnieuw verkrijgen

opnieuw aannemen

opnieuw analyseren

opnieuw bereiken

opnieuw laten koken

locución verbal

opnieuw begraven

locución verbal

opnieuw benoemen, opnieuw aanstellen

opnieuw veranderen

locución verbal

opnieuw in dienst nemen

opnieuw aannemen, opnieuw contracteren

locución verbal

opnieuw uitrusten

locución verbal

opnieuw vouwen

locución verbal

opnieuw bevriezen

locución verbal

opnieuw opleggen

locución verbal

opnieuw meten, opnieuw opmeten

locución verbal

opnieuw nomineren

locución verbal

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van volverse in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.