Wat betekent un in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord un in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van un in Spaans.

Het woord un in Spaans betekent een, één, een, eenpersoons-, een, mesjokke, getikt, zeer succesvol, overbrugbaar, leeuwen-, gierachtig, vermengd met iets, royaal, aanzienlijk, zeer, even, vluchtig, kortstondig, voortreffelijk, prachtig, uitstekend, in z'n versnelling, in de versnelling, net nog, pas nog, in een oogwenk, in het verleden, in het gips, keuze van doel, budgettering, begroting, advertorial, ontwarren, molshoop, moer, barst, staker, picknicker, kuieraar, hartje, fortuin, kapitaal, hoop, berg, stapel, een schaduw werpen op, een blik werpen, een bad nemen, neuken, naaien, kussen, rondneuzen, afstruinen, voorspellen, fladderen, vliegen, zweven, razen, suizen, een miskraam hebben, nonchalant lopen, neuken, naaien, aan boord gaan, bijhouden, opfrissen, ervan afzien, slaan, zijn tanden zetten in, oplossen, tikken, een tikje geven, transplanteren, vluchtig doorlezen, slaan, een klap geven, doneren, schenken, materialiseren, zoenen, een nieuwe prijs bepalen voor, kneuzen, afdammen, iets opzij zetten, zinnig, eentonig, monotoon, surrealistisch, gejaagd, uit zijn dak, ontvankelijk, beren-, vosachtig, onmiskenbaar, zeker, heleboel, extra geldopname bij pinnen, -achtig, overeenkomen, een blikje werpen, vluchtig kijken, rommelen, donderen, wandelen, slenteren, druppelen, sijpelen, druipen, terugstoten, terugspringen, overdrijven, dramatiseren, metalig klinken, komen op, uitkomen op, opgeven, weerspiegelen, korting geven, doorboren, doorprikken, afspeuren, doorzoeken, in het nauw drijven, in kaart brengen, katheteriseren, vergeten, wat, iets, een beetje, veel, vreselijk, verschrikkelijk, bloed, zweet en tranen, geheimhouding, verzwijging, blunderen, rondkijken, een kus geven, een zoen geven, in kaart brengen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord un

een

artículo

Hay un monstruo debajo de mi cama.

één

adjetivo

Solo necesito una cebolla para esta receta.

een

Un auto me parece igual al otro.

eenpersoons-

(in samenstelling)

Pidió una ración de patatas fritas.

een

artículo

A Harry le gusta desayunar una tortilla francesa.

mesjokke, getikt

(coloquial) (informeel)

zeer succesvol

(coloquial)

overbrugbaar

(letterlijk)

leeuwen-

(in samenstellingen)

gierachtig

vermengd met iets

(figurado)

Su día juntos estaba teñido de tristeza, ya que sabían que no se volverían a ver.

royaal, aanzienlijk, zeer

Cuando devolví el perro perdido a su familia, me recompensaron generosamente.

even, vluchtig, kortstondig

Me detuve momentáneamente cuando Teresa me dijo que estaba embarazada.

voortreffelijk, prachtig, uitstekend

Las puertas pesadas de madera estaban exquisitamente grabadas con motivos religiosos.

in z'n versnelling, in de versnelling

Pon una marcha y arranca lentamente.
Zet de auto in zijn versnelling en vertrek dan traag.

net nog, pas nog

Colin estaba aquí recién. Quizás haya ido a coger algo de la oficina.

in een oogwenk

Espérame aquí. ¡Enseguida vuelvo!

in het verleden

Antes, siempre iba en bicicleta al trabajo, pero ahora vivo muy lejos.

in het gips

Julia tuvo el brazo enyesado por seis semanas después de caerse de un árbol.

keuze van doel

La precisa focalización de la empresa de marketing dio sus frutos con un enorme incremento en las ventas.

budgettering, begroting

Un presupuesto eficiente es primordial para que un negocio tenga éxito.

advertorial

(voz inglesa)

ontwarren

molshoop

moer, barst

(informeel, figuurlijk)

No me importa nada si te sentís mal, vas a ir igual.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Het interesseert me geen hol!

staker

picknicker

kuieraar

hartje

fortuin, kapitaal

Harry pagó una fortuna por ese traje.

hoop, berg, stapel

(figuurlijk, hoeveelheid)

een schaduw werpen op

(figuurlijk)

La muerte de Mark ha ensombrecido todo el evento.

een blik werpen

(figuurlijk)

Julia sabía que la comida estaba lista en la mesa del comedor y no pudo resistir espiar.

een bad nemen

Yo prefiero ducharme, a otros les gusta más bañarse sin prisa.

neuken, naaien

(vulgar) (slang)

¿Tenemos tiempo de follar antes de que lleguen?

kussen

Se besaron apasionadamente.

rondneuzen, afstruinen

(tienda)

Annie está mirando la sección de ropa. "¿Puedo ayudarte?" "No gracias, sólo estoy mirando".

voorspellen

Esas nubes no auguran un gran día.

fladderen, vliegen, zweven

(figuurlijk)

Había mariposas revoloteando alrededor de la col.

razen, suizen

Jeffrey se lanzó a través de la tienda.

een miskraam hebben

El marido estaba devastado después de que su esposa abortara.

nonchalant lopen

neuken, naaien

(vulgair)

aan boord gaan

(avión)

bijhouden

Registra tu progreso escribiendo todo lo que hayas logrado cada día.

opfrissen

(fig., v. kennis)

Mi francés es bueno, pero me gustaría repasar un poco.

ervan afzien

(PR: vulgar)

slaan

Golpeó el escritorio con el puño tratando de hacer que entendieran su punto.

zijn tanden zetten in

La tortuga mordió la cola del perro y no la soltaba.

oplossen

Resolvieron la discusión pacíficamente.

tikken, een tikje geven

(met vinger)

Kate sacudió las migas de la mesa.

transplanteren

(medisch)

El doctor tuvo que injertar piel sana en las quemaduras del paciente.

vluchtig doorlezen

(documento)

Jane ojeó el documento en busca de errores.

slaan, een klap geven

Wendy abofeteó a Carl cuando se enteró de que había estado poniéndole los cuernos.

doneren, schenken

Actualmente, la manera más fácil de donar dinero es en línea.

materialiseren

El profesor materializó la teoría con ejemplos.

zoenen

een nieuwe prijs bepalen voor

(precio)

kneuzen

afdammen

(carretera)

iets opzij zetten

Deja lo que estás haciendo, es hora de almorzar.

zinnig

Esperamos tener un diálogo significante esta tarde.

eentonig, monotoon

Su canto me resulta muy monótono.

surrealistisch

Ver a los actores caminar por el escenario después de la película fue irreal.

gejaagd

La mano de Dave estaba nerviosa mientras firmaba los importantes papeles.

uit zijn dak

(informeel, figuurlijk)

ontvankelijk

(juridisch)

beren-

(in samenstellingen)

vosachtig

onmiskenbaar, zeker

Inequívocamente vi a un hombre caminando por el pasillo.

heleboel

Había muchos chicos en la pileta. Había mucho ruido.

extra geldopname bij pinnen

(voz inglesa)

-achtig

(informeel)

Por ejemplo: bastante alto.

overeenkomen

Se comprometió con la compañía para proveer servicios.

een blikje werpen, vluchtig kijken

Cierra los ojos, cuenta hasta diez mientras me escondo, ¡y no espíes!

rommelen, donderen

(figurado)

Tim no había comido en todo el día y su estómago gruñía.

wandelen, slenteren

Robert paseaba por la playa.

druppelen, sijpelen, druipen

La sangre del corte que se había hecho Paula en la rodilla goteaba.

terugstoten, terugspringen

(vuurwapen)

Se lastimó cuando el arma retrocedió.

overdrijven, dramatiseren

(informal)

Sin importar qué tan pequeño sea el asunto, Joan siempre dramatiza.

metalig klinken

komen op, uitkomen op

Los lados opuestos de un dado suman siete.

opgeven

(AmL) (prijs)

El vendedor presupuestó un precio.

weerspiegelen

(figurado)

El crecimiento de la ciudad refleja el crecimiento del país entero.

korting geven

En el restaurante me descontaron 10% de la factura.

doorboren, doorprikken

Bill perforó el envoltorio con unas tijeras.

afspeuren, doorzoeken

(horizonte)

Alison oteó el auditorio por si encontraba a su amigo allí.

in het nauw drijven

(figuurlijk)

in kaart brengen

katheteriseren

vergeten

Trató de bloquear la imagen de su asesinato.

wat, iets, een beetje

¿Quieres algo más de vino?

veel

Escuchamos muchas risas provenientes de la habitación.

vreselijk, verschrikkelijk

(con insultos)

Ese chico es completamente idiota.

bloed, zweet en tranen

(figurado) (figuurlijk)

Después de años de sudor y lágrimas, Imogen finalmente terminó el proyecto.

geheimhouding, verzwijging

La ocultación del crimen por parte del mayordomo con el tiempo se descubrió.

blunderen

El equipo local se equivocó varias veces durante el partido de fútbol.

rondkijken

Sara se pasó la tarde mirando las tiendas locales.

een kus geven, een zoen geven

Le besó la mejilla.

in kaart brengen

Los exploradores fueron los primeros en cartografiar todo el continente.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van un in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Verwante woorden van un

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.