Wat betekent signing in Engels?

Wat is de betekenis van het woord signing in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van signing in Engels.

Het woord signing in Engels betekent gebarentaal, gecontracteerde, signature, verkeersbord, bord, aanwijzing, aanduiding, teken, voorteken van iets, teken, sterrenbeeld, ondertekenen, uithangbord, bord, contracteren, iets gebaren, teken, symbool, teken, gebaar, sein, seintje, gebaar, specifiek gebaar in gebarentaal, symptoom, positief of negatief teken, sporen, een handtekening zetten, gebaren, gebarentaal gebruiken, ondertekenen, handtekeningen uitdelen, met gebaren communiceren, indication, sign, symbol, sign, sign board, gesture, sign, signal, signal, sign, sign, signal, sign, sign, sign, sign, sign, sign up, make the sign of the cross, make the sign of the cross, be a sign, register, sign up for, register, sign of recognition, sign for, sign for, road sign, traffic sign. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord signing

gebarentaal

noun (sign language)

Emily is getting good at signing with her deaf friend.

gecontracteerde

noun (hiring: sportsperson, model)

The formal signing for the new football players will take place on Saturday.

signature

(handtekening)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

verkeersbord

(traffic notice)

The sign said to stop.

bord

(notice, placard)

The shopkeeper put a sign up saying he'd be back in thirty minutes.

aanwijzing, aanduiding

(indication)

There are signs that it will storm tomorrow.

teken, voorteken van iets

(portent, presage)

Some people say that when cows lie down, it is a sign of rain.

teken

(typographical character)

What does the pound sign look like?

sterrenbeeld

(zodiac symbol)

What is your sign? I'm a Leo.

ondertekenen

(add one's signature to)

He signed the form at the bottom.

uithangbord, bord

(shop sign)

All the shops had small painted signs out front.

contracteren

(agent, team: hire or employ)

They signed the basketball star to a new contract.

iets gebaren

(say in sign language)

Veronica's hearing-impaired friend signed that he would prefer to meet at seven o'clock that evening.

teken, symbool

(symbol)

The scroll was covered in signs that they could not understand.

teken, gebaar, sein, seintje

(indicative gesture)

Ken's sign told us that he was all right.

gebaar

(gesture within sign language)

The deaf woman's sign indicated that she would drive.

specifiek gebaar in gebarentaal

(sign language)

Do you know the sign for "cat" in American Sign Language?

symptoom

(symptom)

He is showing signs of diabetes.

positief of negatief teken

(mathematics: plus, minus, etc.) (wiskunde)

Yes, three hundred, but what is the sign? Positive or negative?

sporen

(US (animal tracks)

The rancher inspected the area for coyote signs.

een handtekening zetten

(write a signature)

He signed, once he had found the right place.

gebaren

(use gestures)

Trying not to make noise, he signed for her to come towards him.

gebarentaal gebruiken

(use sign language)

She has a sister who is deaf, so she knows how to sign.

ondertekenen

(agree to a contract)

He finally signed after deliberating for a few weeks.

handtekeningen uitdelen

(autograph)

The movie star signed many autographs that day.

met gebaren communiceren

(communicate using gestures)

Since the boss had laryngitis, he had to sign his approval of our idea with his head.

indication, sign

(indicatie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

symbol

(zinnebeeldig teken)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sign, sign board

(naambord)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gesture

(beweging)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sign, signal

(signaal, teken)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

signal, sign

(teken, sein)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sign, signal

(signaal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sign

(handtekening)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

sign

(met handtekening)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

sign

(bord met opdruk)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sign

(signeren, ondertekenen)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

sign

(symptoom)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sign up

(inschrijven)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

make the sign of the cross

(religieus ritueel)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make the sign of the cross

(religieus ritueel)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be a sign

(voorspellen, aankondigen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

register

(aanmelden)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

sign up for

(inschrijven voor)

register

(in register inschrijven)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

sign of recognition

(blijk van acceptatie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sign for

(bij ontvangst: handtekening)

sign for

(figuurlijk (kiezen voor) (figurative)

Ik zou zo tekenen voor een vaste baan in Dubai.

road sign, traffic sign

(aanwijzingsbord voor het verkeer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van signing in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.