Wat betekent rien in Frans?
Wat is de betekenis van het woord rien in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van rien in Frans.
Het woord rien in Frans betekent niets, moer, barst, niks, niets, noppes, zero, niks, greintje, prul, niets, niks, kleinigheid, futiliteit, nada, niets, niemand, vergeefs, nutteloos, ophef, drukte, een verschil maken, ergens geen touw aan vast kunnen knopen, In een korte tijd, nulliteit, verlummelen, onovertuigend, onverzoenlijk, niet informatief, beter dan niets, lui, voor één keer, voor deze ene keer, als niets anders, uitweg, ogenblik, moment, t' is niets, het stelt niets voor, niets anders dan, onzeker, maakt niet uit, het is nutteloos, het is zinloos, nota bene, niets om over naar huis te schrijven, vliegensvlug, in allerijl, (het) geeft niet, (het) maakt niet uit, Ik weet het niet, Krijg een leven!, ga maar na, onbenul, nul, nietsnut, momentje, ogenblikje, nietsnut, luilak, lanterfanter, nietsnut, luiwammes, zo goed als niets, geen tijd, niets van dien aard, niets van dien aard, niets ter wereld, uitschot, gratis rit, niets te zeggen over, haast niets, helemaal niets, koud laten, iemand het vel over de oren halen, geen banden hebben met, niet betrokken zijn bij, niets gemeenschappelijk hebben, niets gemeen hebben, niets aan hebben, niets te maken hebben met, niet in verband staan met, nergens op slaan, niks om geven, nergens om geven, niets afweten, niets weten, lamlendig, futloos, miezerig, een wereld van verschil, onbekend met, het is nutteloos, het is zinloos, vechter, strijder, kleinigheid, onbenulligheid, niet in verband staan met, verspild, verkwist, verkwanseld, lui, iemand niets kunnen maken, niets te maken hebben met, niksen, lantefanteren, afschrijven, niets, niets te maken hebben met, waardeloos, nutteloos, sukkel, mislukkeling, nietsnut, saaie Piet. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord rien
niets
|
moer, barst(informeel, figuurlijk) Une montre comme ça, ça vaut vraiment rien de nos jours ! Het interesseert me geen hol! |
niks, nietsnom masculin |
noppes, zero, niks
Sam a vidé ses poches. « Rien, » dit-il. « Rien ! » |
greintjepronom (dans des phrases négatifs) Je ne peux pas aller à la fête ce soir, je n'ai rien à me mettre ! // Le streaker ne portait rien du tout quand il a traversé le terrain de foot en courant. |
prul
|
niets, niks
Tous nos efforts ont été réduits à zéro. |
kleinigheid, futiliteit
La date limite est trop proche pour que l'on se préoccupe de broutilles (or: bagatelles). |
nada(familier) (informeel) Tu sais que dalle de ma vie alors ne fais pas comme si tu me comprenais ! |
niets
Tu peux manger deux hot dogs ? Ce n'est rien ! Moi je peux en manger quatre d'un seul coup. |
niemand
Ne tenez pas compte de ce qu'il dit. C'est un nul. |
vergeefs, nutteloos
L'outil s'est révélé inutile et ils n'ont pas pu monter la table ce soir-là. |
ophef, drukte(figuré) |
een verschil maken
Qu'est-ce que ça change ? |
ergens geen touw aan vast kunnen knopen(figuurlijk) |
In een korte tijd
Bientôt, le feu s'est propagé aux autres bâtiments. |
nulliteitnom masculin et féminin invariable Elle a toujours été une moins-que-rien impertinente et ses manières ne se sont pas améliorées. |
verlummelen(son temps) (informeel) |
onovertuigend(preuve) |
onverzoenlijk
Les conditions impitoyables qui règnent dans l'Antarctique sont un sérieux défi pour tout explorateur. |
niet informatief
|
beter dan nietsadjectif J'ai horreur de la soupe, mais vu comme j'ai faim, c'est mieux que rien. |
lui
|
voor één keer, voor deze ene keeradverbe Rien qu'une fois, j'aimerais que tu demandes poliment. |
als niets anders
Rien ne m'énerve autant que les cris d'un bébé qui pleure. |
uitweg
|
ogenblik, momentlocution adverbiale |
t' is niets, het stelt niets voor
- Quel est le problème ? - Oh, ce n'est rien. |
niets anders dan
Certains Américains pensent que la supervision gouvernementale des soins médicaux n'est rien d'autre que du socialisme. |
onzeker
|
maakt niet uit(familier) Le concert est complet ? C'est pas grave, on n'a qu'à aller au cinéma. |
het is nutteloos, het is zinloos
Il est inutile de l'appeler, il ne peut plus t'entendre. |
nota bene
|
niets om over naar huis te schrijven(familier) (figuurlijk, informeel) J'ai bien aimé son dernier film, mais il ne casse pas trois pattes à un canard non plus. |
vliegensvlug, in allerijl
|
(het) geeft niet, (het) maakt niet uit(informeel) - Je n'ai pas eu le temps d'appeler Peter. - C'est pas grave. Je le verrai probablement ce soir de toute façon. |
Ik weet het nietinterjection (familier, courant) - C'est qui cette femme en train de causer à ton frère ? - J'en sais rien. "Wie is die vrouw die tegen jouw broer praat?" "Ik weet het niet." |
Krijg een leven!
|
ga maar na
|
onbenul, nul(informeel) |
nietsnut(familier) (informeel) |
momentje, ogenblikje(figuré) Il m'a réparé mon ordinateur en une seconde ! |
nietsnut, luilak, lanterfanter(fainéant) (informeel) |
nietsnut, luiwammes(informeel) |
zo goed als niets
Après avoir payé cette énorme facture de téléphone, il ne me reste presque rien à la banque. Elle a réussi à préparer un repas somptueux avec presque rien. |
geen tijd
On se reverra dans deux semaines. Ce n'est rien du tout. |
niets van dien aard
Ils pensaient que nous allions passer les voir mais nous n'avions rien prévu de ce genre. |
niets van dien aard
Je n'ai rien fait de tel ! |
niets ter wereldnom masculin Rien au monde ne pourra m'éloigner de l'homme que j'aime. Rien au monde ne me convaincra de parler face à un public. |
uitschot(inf., figuurlijk) Certaines personnes pensent que les percepteurs des impôts sont des rebuts de l'humanité. |
gratis rit
|
niets te zeggen over
|
haast nietsadverbe Il n'y a quasiment rien à manger dans cette maison ! Er is haast niets in huis om te eten. |
helemaal niets
Je ne veux rien avoir à faire du tout avec ce garçon : il est affreux ! |
koud laten(un peu familier) (figuurlijk, informeel) Je m'en fiche de ce que tu dis ! |
iemand het vel over de oren halen(figuurlijk) |
geen banden hebben met, niet betrokken zijn bijlocution verbale Le diabète de type 1 n'a rien à faire (or: à voir) avec l'obésité ou d'autres facteurs liés au mode de vie et on ne peut le prévenir. |
niets gemeenschappelijk hebben, niets gemeen hebbenlocution verbale À première vue, elle ne semble ne rien avoir en commun avec son copain. Op het eerste zicht heeft ze niets gemeeschappelijk met haar vriendje. |
niets aan hebbenlocution verbale N'entre pas ! Je ne porte rien ! Niet binnenkomen! Ik heb niets aan! |
niets te maken hebben met, niet in verband staan met
Faire un gâteau n'a rien à voir avec la réparation d'une voiture. |
nergens op slaanlocution verbale (figuré) Ça ne rime à rien de tartiner son pain avec de la graisse à essieu. |
niks om geven
Je n'en ai rien à faire que mon ex ait une nouvelle copine ! |
nergens om geven(vulgaire) Sally a dit qu'elle s'en foutait complètement de ce que faisait son ex-mari infidèle de son temps. |
niets afweten, niets wetenlocution verbale Je ne sais rien là-dessus. |
lamlendig, futloos(personne) Notre entreprise n'engagerait jamais un irresponsable (or: un incapable) comme Jim. |
miezerig(informeel) |
een wereld van verschillocution verbale (figuurlijk) Cette proposition n'a rien à voir avec celle-là : il faudra trouver un compromis. |
onbekend met
Elle a affirmé qu'elle ne connaissait pas les nouvelles règles. |
het is nutteloos, het is zinloos
|
vechter, strijder(idées) Les opposants au nouveau projet de loi enchaînent les manifestations. |
kleinigheid, onbenulligheid
Ne vous focalisez pas sur les détails sans importance : fixez-vous un objectif et cherchez à l'atteindre. |
niet in verband staan metlocution verbale On penserait que les volcans n'ont rien à voir avec le temps mais si. Ma mauvaise humeur n'a rien à voir avec le temps. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je zou denken dat vulkanen niet in verband staan met het weer, maar dat doen ze wel. |
verspild, verkwist, verkwanseldlocution adverbiale Elle avait effectué ce trajet pour rien ; Karen s'était rendue à l'autre bout de la ville pour rencontrer une collègue qui avait annulé à la dernière minute. |
luiadjectif (familier) |
iemand niets kunnen makenlocution verbale (informeel) La police ne peut pas m'arrêter : ils n'ont rien sur moi ! De politie kan me niet arresteren. Ze kunnen me niets maken. |
niets te maken hebben metlocution verbale Je ne veux rien avoir à faire avec ton intention de voler de l'or de Fort Knox. Ik heb niets te maken met jouw plan om goud te stelen van Fort Knox. |
niksen, lantefanteren(informeel) |
afschrijvenlocution verbale (fig., informeel) Même s'il n'a pas réussi son examen, je ne le considère pas comme un bon à rien. |
nietspronom (bij ontkenning) Je n'ai rien entendu. |
niets te maken hebben met
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Na de scheiding wou ik niets te maken hebben met mijn ex-man. |
waardeloos, nuttelooslocution adjectivale Au dire de Molly, son ex n'était qu'un bon à rien. |
sukkel, mislukkeling, nietsnut
|
saaie Piet
Ce bon à rien est absolument incapable de garder un boulot. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van rien in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van rien
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.