Wat betekent cierre in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord cierre in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van cierre in Spaans.

Het woord cierre in Spaans betekent dichtdoen, sluiten, dichtgaan, sluiten, sluiten, dichtgaan, sluiten, afsluiten, sluiten, vullen, afsluiten, blokkeren, verkoop afsluiten, afsluiten, sluiten, vervolmaken, verenigen, sluiten, dichtdoen, sluiten, afronden, sluiten, dichtgaan, oprollen, opvouwen, helen, dichtgaan, sluiten, dichtdoen, opheffen, sluiten, opheffen, rond krijgen, sluiten, afsluiten, afkanten, afsluiten, op slot doen, sluiten, iets beklinken, bezegelen, sluiten, afsluiten, binnenhalen, de verkoop afronden, dichtmaken, afsluiten, luiken sluiten, intapen, dichtdoen, besluiten, concluderen, afsluiten, verlaten, vastgespen, sluiten, beëindigen, eindigen, sluiting, gesp, uitsluiting, sluiting, klem, slot, sluiten, afsluiting, sluiting, sluiting, clip, gesp, grendel, einde, rits, ritssluiting, einde, sluitingstijd, sluitingsuur, tegenhouden, in een oogwenk, zwijgen, sluitbaar, afsluitbaar, zomaar, geen tijd, zijn bek/muil houden, En daarmee is de cirkel rond., de deur sluiten, de deur dichtdoen, dichtslaan, dichtklappen, uitloggen, afsluiten, dichtslaan, dichtsmijten, afkanten, uitloggen, afmelden, met een klink sluiten, met een hangslot sluiten, inleveren, afsluiten, beëindigen, vergrendelen, afsluiten, opbergen, dichtklikken, dichtknippen, een lus vormen, ritsen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord cierre

dichtdoen, sluiten

verbo transitivo

Por favor, cierra la ventana.

dichtgaan, sluiten

verbo intransitivo (definitivamente)

Mi restaurante favorito cerró.

sluiten, dichtgaan

verbo intransitivo

La tienda cerró a las 9 de la noche.

sluiten, afsluiten

verbo transitivo

El mercado cerró al alza hoy.

sluiten, vullen

(abertura)

Los albañiles cerraron la pared con el último ladrillo.

afsluiten, blokkeren

Los obreros cerraron el camino.

verkoop afsluiten

(trato, negocio)

El vendedor espera cerrar el trato hoy.

afsluiten

verbo transitivo (acto, evento)

El último orador cerró la sesión.

sluiten, vervolmaken, verenigen

verbo transitivo

La gente cerró el círculo uniendo sus manos.

sluiten

verbo transitivo

La empresa cerró la fábrica el día de Navidad.

dichtdoen, sluiten

(cerrar)

Cada noche corren las cortinas.

afronden

Vamos a finalizar las negociaciones ahora.

sluiten, dichtgaan

verbo intransitivo

Cuando mataron al doctor tuvieron que cerrar la clínica.

oprollen, opvouwen

(una sombrilla)

helen, dichtgaan

verbo transitivo (las heridas) (wond)

La herida cerrará con el tiempo.

sluiten, dichtdoen

verbo transitivo

Estaba refrescando así que Mark cerró la ventana.

opheffen

verbo transitivo (rekening)

Saqué la mayor parte del dinero pero dejé una pequeña cantidad para no tener que cerrarla.

sluiten, opheffen

La sociedad contra la explotación de mujeres juró cerrar el local de pornografía.

rond krijgen

verbo transitivo (trato, acuerdo) (informeel, fig.)

Tuvimos que bajar el precio para cerrar el trato.

sluiten, afsluiten

verbo transitivo

Nina cerró el negocio y se fue a su casa.

afkanten

verbo transitivo (costura)

Una buena manera de dar forma a las mangas de un suéter cuando tejes, es cerrar ciertos puntos al principio de cada fila.

afsluiten, op slot doen

Quien salga el último, que se acuerde de cerrar.

sluiten

verbo intransitivo

Los dueños del boliche cerraron porque había muchas quejas por los ruidos durante toda la noche.

iets beklinken, bezegelen

Esperamos poder cerrar el trato esta tarde.

sluiten, afsluiten

verbo transitivo

Patel estaba cerrando el negocio cuando dos hombres lo atacaron.

binnenhalen

verbo transitivo (figurado)

Su compañía cerró un importante contrato con el gobierno.

de verkoop afronden

(venta) (huis)

Hemos intercambiado contratos y esperamos cerrar la venta de la casa la próxima semana.

dichtmaken, afsluiten

verbo transitivo (sobres)

Lame el sobre para cerrarlo.

luiken sluiten

Bill cerró la tienda antes de irse a casa a cenar.

intapen

(con cinta adhesiva)

Joan cerró el paquete, que estaba listo para enviarse por correo.

dichtdoen

Abróchate los botones, está helado afuera.

besluiten, concluderen

El cura concluyó su sermón pidiéndole a la congregación que rezara.

afsluiten, verlaten

(informática) (computers)

Sal de Word antes de cerrar el ordenador.

vastgespen, sluiten

¿Me abrochas la pulsera?

beëindigen

El jefe de personal finalizó la reunión temprano.

eindigen

verbo transitivo

El concierto concluyó con una pieza para violín de Mozart.

sluiting

nombre masculino (horario)

Tienes que terminar hoy para la hora de cierre.

gesp

(collar)

El cierre de este collar es diminuto.

uitsluiting

(de un negocio) (arbeidssituatie)

sluiting, klem, slot

sluiten

El cierre de la cafetería decepcionó a mucha gente.

afsluiting, sluiting

El cierre de la maleta está atascado.

sluiting, clip

(ropa)

gesp, grendel

einde

Los ordenadores han causado la desaparición de la máquina de escribir.

rits, ritssluiting

(ES)

Trevor se subió la cremallera de la chaqueta.

einde

(informal)

Como no pudo asistir al funeral, David visitó la tumba de su padre posteriormente para poder pasar página.

sluitingstijd

La hora de cierre de la mayoría de los negocios del centro es entre las 5 y las 8pm.

sluitingsuur

A la hora de cierre hay muchos borrachos en las calles.

tegenhouden

(persona)

Trató de llegar a su casa, pero los oficiales de policía le cerraron el paso.

in een oogwenk

Espérame aquí. ¡Enseguida vuelvo!

zwijgen

Está despotricando de nuevo, ¡ojalá se callara!

sluitbaar, afsluitbaar

locución adjetiva

zomaar

Lucy estaba acá y de repente desapareció.

geen tijd

Nos veremos en dos semanas: eso es muy poco tiempo.

zijn bek/muil houden

(slang)

En daarmee is de cirkel rond.

(figurado)

Hoy empiezo a trabajar en la compañía donde trabajé por primera vez, siento que mi carrera cierra un circulo.
weer bij het begin terugkomen

de deur sluiten, de deur dichtdoen

(figurado) (figuurlijk)

No aprobó el examen de ingreso y con eso cerró la puerta de convertirse en abogado.

dichtslaan, dichtklappen

(coloquial) (informeel)

En cuanto se dé cuenta de que todos le están escuchando, cerrará el pico.
Zodra hij doorheeft dat iedereen naar hem luistert slaat hij dicht.

uitloggen

No te olvides de cerrar la sesión del mail cuando uses una computadora compartida.

afsluiten

locución verbal

Cierra la puerta con llave tras de ti.

dichtslaan, dichtsmijten

(una puerta)

La adolescente cerró la puerta de un golpe cuando se fue de la habitación tras haber discutido con sus padres.

afkanten

locución verbal (tejido)

Janice cerró los puntos y tejió los cierres en su tejido.

uitloggen, afmelden

(computers)

No te olvides de cerrar sesión cuando termines de usar la computadora.

met een klink sluiten

Mike cerró con pestillo al salir.

met een hangslot sluiten

locución verbal

Recuerda cerrar la puerta con candado antes de irte.

inleveren

locución verbal (figurado) (voor publicatie)

Cerramos la edición un día más tarde, queríamos incluir esta nota en este número y todavía faltaban algunos detalles.

afsluiten, beëindigen

locución verbal (uitzending)

Estamos en WKRP, Cincinnati, cerrando la transmisión a la medianoche.

vergrendelen

Recuerda cerrar con pestillo la puerta a la noche.

afsluiten, opbergen

locución verbal

El conserje cerró la puerta de la escuela con llave para prevenir el vandalismo.

dichtklikken, dichtknippen

locución verbal

Natalie dio vuelta la llave y escuchó la puerta cerrarse de golpe.

een lus vormen

locución verbal

El electricista cerró el circuito de cables en el dispositivo.

ritsen

(ES)

Grace cerró la cremallera de su bolso.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van cierre in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.