Wat betekent atención in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord atención in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van atención in Spaans.

Het woord atención in Spaans betekent aandacht, aardigheidje, aandacht, aandacht, aandacht, oplettendheid, attentheid, welnemen, zorg, gedachte, aandacht, voorzichtigheid, zorg, zorgvuldigheid, nauwgezetheid, behoedzaamheid, attentie, opmerkelijk, opvallend, onopvallend, hoort!, de aandacht op iets vestigen, luisteren, uitkijken, oppassen, negeren, trekken, acht slaan op, aandacht schenken aan, opvallend, opmerkelijk, pas op! kijk uit!, negeren, fascineren, boeien, luisteren, aanhoren, veronachtzamen, opvallend, gezondheidszorg, onverdeeld, aandachtspunt, middelpunt van de belangstelling, verdeelde aandacht, klantenservice, sociale gezondheidszorg, ter attentie van, ter verantwoording roepen, de aandacht richten op iets, de aandacht afleiden van, geen aandacht besteden aan, aangaan, entameren, fascineren, boeien, zich bezighouden met, aantrekken, afleiden, aandacht trekken, aandacht vragen, de aandacht trekken, nota nemen van, precisie, nauwkeurigheid, alarmsignaal, attentiepunt, gezondheidszorg-, de aandacht afleiden van iets, het oor lenen aan, in acht nemen, de aandacht vestigen op, rekening houden met, luisteren, blokkeren, aandachtstrekker, opletten, drukte maken over iets, opletten, afleiden, letten op, fixeren, zich concentreren op, zich richten op, klantenservice, helpdesk, richten, letten op, aandacht besteden aan. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord atención

aandacht

nombre femenino (concentración)

Los mejores estudiantes ponen atención en clase.

aardigheidje

aandacht

nombre femenino

Él le brindó poca atención a las señales de problemas hasta que fue muy tarde.

aandacht

Las palabras del docente son dignas de atención.

aandacht, oplettendheid, attentheid

nombre femenino

La atención del personal del hotel impresionó a los huéspedes.

welnemen

(formeel)

Si me permites un momento, tienes una visita.

zorg

gedachte, aandacht

Las llaves perdidas no estaban en su mente, las olvidó.

voorzichtigheid, zorg, zorgvuldigheid, nauwgezetheid, behoedzaamheid

Ella levantó el pájaro herido con mucho cuidado.

attentie

La consideración de la comunidad cuando mi padre estuvo enfermo fue muy conmovedora.

opmerkelijk, opvallend

Sarah tenía que escribir un ensayo sobre un evento considerable que sucedió en China en 1850.

onopvallend

Por suerte, la mancha en el mantel pasaba inadvertida.

hoort!

(verouderd)

¡Atención! Un viajero se aproxima.

de aandacht op iets vestigen

Quisiera señalar la importancia de este punto.

luisteren

uitkijken, oppassen

interjección

¡Atención! ¡Acaba de empezar un terremoto!

negeren

Es tan pesada que simplemente la ignoro.

trekken

El número de malabares del payaso atrajo a una multitud.

acht slaan op, aandacht schenken aan

(consejos)

Pam acató la alerta de tormenta y entró en el refugio.

opvallend

Sé que estás intentando colarte por la puerta, ¡pero la manera en la que te mueves es obvia!

opmerkelijk

Aquí hay una foto deslumbrante de la princesa en traje de baño.

pas op! kijk uit!

interjección

¡Atención! Hay una placa de hielo allí delante.

negeren

Ignoró las peticiones de ayuda.

fascineren, boeien

El gatito estaba fascinado con los adornos brillantes.

luisteren, aanhoren

El encargado escuchará con simpatía si presentas tu argumento con calma.

veronachtzamen

Debería dejar de ignorar esa habitación: necesita una limpieza.

opvallend

Mi nuevo auto rojo resulta muy llamativo.

gezondheidszorg

La asistencia médica en la isla la provee una clínica gratuita.

onverdeeld

aandachtspunt

middelpunt van de belangstelling

(letterlijk)

El fotógrafo encuadró la foto de manera que la flor fuera el centro de atención.

verdeelde aandacht

El estudio investiga la influencia de la atención dividida en los conductores.

klantenservice

nombre masculino

Siempre me tengo que estar quejando del servicio de atención al cliente en este negocio.

sociale gezondheidszorg

ter attentie van

locución preposicional (envíos)

ter verantwoording roepen

de aandacht richten op iets

locución verbal

Me gustaría dirigir su atención al gráfico en la parte superior de la página 5 del informe.

de aandacht afleiden van

locución verbal

Los magos deben saber cómo distraer la atención de lo que están haciendo. El llamativo paquete es sólo un intento por distraer la atención del lamentable producto que lleva dentro.

geen aandacht besteden aan

locución verbal

No puso atención (or: no prestó atención) a sus payasadas.

aangaan, entameren

El enfoque de la profesora hacia las matemáticas no llamaba la atención de sus estudiantes.

fascineren, boeien

El espectáculo del mago cautivó a los niños.

zich bezighouden met

Un auditor sabe centrarse en los problemas que alberga un reporte financiero.

aantrekken

Necesitamos un cartel hermoso para nuestra tienda para atraer más clientes.

afleiden

aandacht trekken, aandacht vragen

El niño está constantemente llamando la atención.

de aandacht trekken

locución verbal

La ropa chillona llama la atención.

nota nemen van

precisie, nauwkeurigheid

locución nominal femenina

La atención al detalle de Terry le ayudó a conseguir un trabajo como planificador de eventos.

alarmsignaal

Tomar más de cuatro cervezas cada tarde es definitivamente un toque de atención por alcoholismo.

attentiepunt

locución nominal masculina

El Monet fue el foco de atención de la exposición.

gezondheidszorg-

(in samenstelling)

Los precios de la asistencia médica han subido muchísimo en los últimos veinte años.

de aandacht afleiden van iets

locución verbal

El discurso del Primer Ministro sobre la inmigración fue un intento de desviar la atención de temas más importantes.

het oor lenen aan

(figuurlijk)

in acht nemen

Por favor préstenle atención a esta información importante.

de aandacht vestigen op

El texto en negrita se usa para llamar la atención hacia ciertas palabras.

rekening houden met

locución verbal

luisteren

verbo intransitivo

blokkeren

(fig., v. gedachten)

Algunos abusan de las drogas o el alcohol para no prestar atención a sus malos recuerdos.

aandachtstrekker

opletten

Préstale mucha atención a cada palabra que diga.

drukte maken over iets

El jefe trajo a su perro al trabajo ayer y todo el mundo hizo un escándalo.

opletten

locución verbal

Les dijo a los estudiantes que prestasen atención a sus instrucciones mientras él realizaba el experimento.

afleiden

(van aandacht)

La televisión en el rincón del restaurante desviaba mi atención.

letten op

Préstame atención cuando estoy tratando de decirte algo importante.

fixeren

(atención)

El mago captó la atención de los niños.

zich concentreren op, zich richten op

locución nominal masculina

El nuevo poema de Kate será el centro de atención de nuestra discusión de hoy.

klantenservice, helpdesk

richten

(aandacht)

Ellos dirigieron su atención al orador.

letten op, aandacht besteden aan

Presta atención a los letreros que hay adelante.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van atención in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.