Wat betekent agüentar in Portugees?

Wat is de betekenis van het woord agüentar in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van agüentar in Portugees.

Het woord agüentar in Portugees betekent volhouden, het uithouden, weerstaan, iets uithouden, verdragen, doorstaan, weerstaan, verdragen, uitstaan, wachten, Wacht even!, uithouden, volhouden, weerstaan, doorstaan, het aankunnen, volhouden, weerstaan, meemaken, weerstaan, weerstaan, doorstaan, overleven, volhouden, weerstaan, standhouden tegen, iets onder controle houden, aankunnen, ondergaan, lijden, wachten, weerstand geven, verdragen, doorstaan, verduren, iets afhouden, weigeren toe te geven aan, dragen, tillen, , volhouden, standhouden, verdragen, uithouden, houden, volhouden, kunnen hebben, verdragen, dulden, lijden, dragen, doorstaan, ondergaan, verduren, verwerken, zichzelf voorbereiden, zich schrap zetten, een toontje lager zingen, op je knieën gaan. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord agüentar

volhouden, het uithouden

Não sei se vou aguentar até o final do expediente. Talvez eu caia no sono antes disso.

weerstaan

verbo transitivo

Essa casa pode aguentar todos os tipos de condições climáticas.

iets uithouden, verdragen

verbo transitivo

Ele não conseguia suportar mais o choro.

doorstaan, weerstaan

verbo transitivo

Verônica suportou a tortura com coragem.

verdragen, uitstaan

verbo transitivo

Talin é uma linda cidade para se visitar, se você aguentar as temperaturas abaixo de zero.

wachten

(adiar, refrear)

Espero que a chuva aguente até chegarmos em casa.
Ik hoop dat de regen wacht tot we thuis zijn.

Wacht even!

(manter posição) (informeel)

Aguente até eu chegar aí!
Wacht even, tot ik er ben!

uithouden, volhouden

weerstaan, doorstaan

Nosso barco foi capaz de aguentar a tempestade.

het aankunnen

A dor era tão forte que eu não conseguia aguentar mais.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês De pijn was zo hevig dat ik het niet meer aankon.

volhouden

(ser paciente e corajoso)

Sei que você está chateado, mas deve aguentar pelo bem das crianças.
Ik weet dat je boos bent, maar je moet volhouden voor het belang van je kinderen.

weerstaan

verbo transitivo

Harry estava de dieta e conseguiu aguentar a tentação por chocolate por um mês.

meemaken

verbo transitivo

Tendo crescido em Ruanda, Joe tinha aguentado muitos tormentos, o que o tornou o homem que é hoje.
Opgegroeid in Rwanda, had John veel elllende meegemaakt, wat hem maakte tot de man die hij vandaag is.

weerstaan

verbo transitivo

Os ladrões usaram muita dinamite, mas a porta do cofre resistiu à explosão.

weerstaan, doorstaan, overleven

verbo transitivo

Não acredito que sobrevivi a essa terrível provação.

volhouden

Como você está suportando todo o trabalho?
Hoe houd je het vol met al het werk?

weerstaan

Ela não conseguiu resistir e fez uma piada sobre as calças mal-ajustadas dele.

standhouden tegen

iets onder controle houden

(emoção, sentimento)

Ele suprimiu sua raiva até as crianças irem para a cama. Ela havia tido um dia tão difícil que não conseguia mais segurar as lágrimas.
Hij hield zijn woede onder controle tot de kinderen naar bed waren gegaan. Ze had zo'n slechte dag gehad, ze kon de tranen niet langer tegenhouden.

aankunnen

(máquina, etc)

ondergaan, lijden

Adam suportou a dor nos músculos e conseguiu terminar a maratona.

wachten

verbo transitivo (refrear-se de fazer algo)

Por favor, aguente para tocar bateria até eu ter ido embora!
Wacht alsjeblieft met het spelen van de drums, tot ik weg ben!

weerstand geven

Continue atacando as forças inimigas; eles não podem aguentar muito mais tempo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Blijf haar om een date vragen, ze kan niet veel langer weerstand bieden.

verdragen, doorstaan, verduren

verbo transitivo

Ele mal pôde suportar o suspense.

iets afhouden

verbo transitivo

Os soldados conseguiram resistir as forças de ataque por três dias.
De soldaten wisten de aanvallende troepen drie dagen af te houden.

weigeren toe te geven aan

A remota vila nas montanhas resistiu contra o exército inimigo. Eu estou resistindo a entrar no facebook.
Het afgelegen dorpje in de bergen weigerde toe te geven aan de buitenlandse legers.

dragen, tillen

As vigas de aço conseguem sustentar (or: suportar) muito peso.

verbo transitivo

A estrada para a recuperação é difícil, mas você é forte o suficiente para superar.

volhouden, standhouden

A barragem resistiu a todas as tempestades que ocorreram.

verdragen, uithouden

A dor eraintensa, mas Dan suportou.

houden, volhouden, kunnen hebben, verdragen, dulden, lijden

Eu não aguento mais! Deixe-me sair daqui!
Ik trek het niet meer. Laat me eruit.

dragen

verbo transitivo

Os pilares aguentam todo o peso, não as paredes.

doorstaan, ondergaan, verduren

verbo transitivo

Ela teve que suportar muitas críticas quando o acordo se desfez.

verwerken

verbo transitivo (figurado, evitar vômito)

zichzelf voorbereiden, zich schrap zetten

een toontje lager zingen, op je knieën gaan

(figuurlijk)

Laten we Portugees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van agüentar in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.

Ken je iets van Portugees

Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.