Wat betekent agüentar in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord agüentar in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van agüentar in Portugees.
Het woord agüentar in Portugees betekent volhouden, het uithouden, weerstaan, iets uithouden, verdragen, doorstaan, weerstaan, verdragen, uitstaan, wachten, Wacht even!, uithouden, volhouden, weerstaan, doorstaan, het aankunnen, volhouden, weerstaan, meemaken, weerstaan, weerstaan, doorstaan, overleven, volhouden, weerstaan, standhouden tegen, iets onder controle houden, aankunnen, ondergaan, lijden, wachten, weerstand geven, verdragen, doorstaan, verduren, iets afhouden, weigeren toe te geven aan, dragen, tillen, , volhouden, standhouden, verdragen, uithouden, houden, volhouden, kunnen hebben, verdragen, dulden, lijden, dragen, doorstaan, ondergaan, verduren, verwerken, zichzelf voorbereiden, zich schrap zetten, een toontje lager zingen, op je knieën gaan. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord agüentar
volhouden, het uithouden
Não sei se vou aguentar até o final do expediente. Talvez eu caia no sono antes disso. |
weerstaanverbo transitivo Essa casa pode aguentar todos os tipos de condições climáticas. |
iets uithouden, verdragenverbo transitivo Ele não conseguia suportar mais o choro. |
doorstaan, weerstaanverbo transitivo Verônica suportou a tortura com coragem. |
verdragen, uitstaanverbo transitivo Talin é uma linda cidade para se visitar, se você aguentar as temperaturas abaixo de zero. |
wachten(adiar, refrear) Espero que a chuva aguente até chegarmos em casa. Ik hoop dat de regen wacht tot we thuis zijn. |
Wacht even!(manter posição) (informeel) Aguente até eu chegar aí! Wacht even, tot ik er ben! |
uithouden, volhouden
|
weerstaan, doorstaan
Nosso barco foi capaz de aguentar a tempestade. |
het aankunnen
A dor era tão forte que eu não conseguia aguentar mais. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês De pijn was zo hevig dat ik het niet meer aankon. |
volhouden(ser paciente e corajoso) Sei que você está chateado, mas deve aguentar pelo bem das crianças. Ik weet dat je boos bent, maar je moet volhouden voor het belang van je kinderen. |
weerstaanverbo transitivo Harry estava de dieta e conseguiu aguentar a tentação por chocolate por um mês. |
meemakenverbo transitivo Tendo crescido em Ruanda, Joe tinha aguentado muitos tormentos, o que o tornou o homem que é hoje. Opgegroeid in Rwanda, had John veel elllende meegemaakt, wat hem maakte tot de man die hij vandaag is. |
weerstaanverbo transitivo Os ladrões usaram muita dinamite, mas a porta do cofre resistiu à explosão. |
weerstaan, doorstaan, overlevenverbo transitivo Não acredito que sobrevivi a essa terrível provação. |
volhouden
Como você está suportando todo o trabalho? Hoe houd je het vol met al het werk? |
weerstaan
Ela não conseguiu resistir e fez uma piada sobre as calças mal-ajustadas dele. |
standhouden tegen
|
iets onder controle houden(emoção, sentimento) Ele suprimiu sua raiva até as crianças irem para a cama. Ela havia tido um dia tão difícil que não conseguia mais segurar as lágrimas. Hij hield zijn woede onder controle tot de kinderen naar bed waren gegaan. Ze had zo'n slechte dag gehad, ze kon de tranen niet langer tegenhouden. |
aankunnen(máquina, etc) |
ondergaan, lijden
Adam suportou a dor nos músculos e conseguiu terminar a maratona. |
wachtenverbo transitivo (refrear-se de fazer algo) Por favor, aguente para tocar bateria até eu ter ido embora! Wacht alsjeblieft met het spelen van de drums, tot ik weg ben! |
weerstand geven
Continue atacando as forças inimigas; eles não podem aguentar muito mais tempo. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Blijf haar om een date vragen, ze kan niet veel langer weerstand bieden. |
verdragen, doorstaan, verdurenverbo transitivo Ele mal pôde suportar o suspense. |
iets afhoudenverbo transitivo Os soldados conseguiram resistir as forças de ataque por três dias. De soldaten wisten de aanvallende troepen drie dagen af te houden. |
weigeren toe te geven aan
A remota vila nas montanhas resistiu contra o exército inimigo. Eu estou resistindo a entrar no facebook. Het afgelegen dorpje in de bergen weigerde toe te geven aan de buitenlandse legers. |
dragen, tillen
As vigas de aço conseguem sustentar (or: suportar) muito peso. |
verbo transitivo A estrada para a recuperação é difícil, mas você é forte o suficiente para superar. |
volhouden, standhouden
A barragem resistiu a todas as tempestades que ocorreram. |
verdragen, uithouden
A dor eraintensa, mas Dan suportou. |
houden, volhouden, kunnen hebben, verdragen, dulden, lijden
Eu não aguento mais! Deixe-me sair daqui! Ik trek het niet meer. Laat me eruit. |
dragenverbo transitivo Os pilares aguentam todo o peso, não as paredes. |
doorstaan, ondergaan, verdurenverbo transitivo Ela teve que suportar muitas críticas quando o acordo se desfez. |
verwerkenverbo transitivo (figurado, evitar vômito) |
zichzelf voorbereiden, zich schrap zetten
|
een toontje lager zingen, op je knieën gaan(figuurlijk) |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van agüentar in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van agüentar
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.