英語のworeはどういう意味ですか?

英語のworeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのworeの使用方法について説明しています。

英語woreという単語は,~をはく, ~を着る, ~をする 、 はめる 、 つける, 磨耗, 使用, 〜着, 着用, もち、耐久力, (徐々に)すり減る, もつ, 徐々にすり減って~になる, ~を身につけている, ~を履く, ~を着ている, ~をする, ~を表す、示す、見せる, ~を示す、帯びる, ~を~の状態にしている, ~を疲れさせる、弱らせる, ~をすり減らす、すり切らす, ~をすり減らす、すり切らす, すり減る、摩滅する, (~を)だらだらと過ごす, 屈服させる、根負けさせる、参らせる, ~を疲れさせる、〜を参らせる, 消える、薄れる, ゆっくり過ぎる[経つ], すり減る, 〜に穴を開ける, 子供服, デニムウェア, 正装, インナーウェア, 婦人服、レディース服, 紳士服, 既製の、吊るしの, マスク[仮面、覆面、面]をかぶる, 仮面をかぶる, 擦り切れ、消耗、摩損, ~をすり減らす、摩滅させる, ~をすり減らす、摩滅させる, すり減る、摩滅する, ~をイライラさせる、じらす, ~を疲れさせる, ~を使い古す、すり減らす, 駆けずりまわる, 耐磨耗の、耐久性がある、もちのよい、壊れにくい、堅牢な、丈夫な, ショーツ[短パン、半ズボン]をはく, すれて薄くなる、擦り切れる、着古す, 使い古す, 尽きてくる、限界を迎える, 裸、素っ裸、生まれたままの姿, へとへとになる、疲れ果てるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語woreの意味

~をはく

transitive verb (clothing: have on) (腰から下の衣料品)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Everybody wears jeans these days.
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 ウィリアムはネクタイをしている。

~を着る

transitive verb (put on clothing) (衣服)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
What should I wear today?
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 彼が身に着けているものはすべて高級そうに見える。

~をする 、 はめる 、 つける

transitive verb (objects: watch, jewels) (時計・アクセサリーなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The husband and wife wear rings.
その夫妻は指輪をしている(or: はめている、つけている)。

磨耗

noun (damage due to use)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The car's tyres must be changed, due to wear.
その自動車のタイヤは、摩耗のため、交換すべきだ。

使用

noun (use)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The felt on this billiard table receives constant wear.

〜着

noun (act, state of being worn)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
This dress is suitable for winter wear.
このドレスは冬着にちょうどよい。

着用

noun (clothing: use)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There is plenty of wear left in this winter coat.

もち、耐久力

noun (durability)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
These tyres are excellent quality and still have a lot of wear in them.

(徐々に)すり減る

intransitive verb (be reduced gradually)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The finish will wear in the salt air and sunlight.

もつ

intransitive verb (retain a characteristic)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
This coat wears well in all weather conditions.

徐々にすり減って~になる

intransitive verb (change through use)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The teacher's patience was wearing thin.

~を身につけている

transitive verb (carry on the body)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The students all wear backpacks.

~を履く

transitive verb (shoes: put on) (靴)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Which shoes should I wear?

~を着ている

transitive verb (clothing: habitually have on)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Amanda wears black most days.

~をする

transitive verb (makeup: have on) (化粧)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
That girl is too young to wear makeup.

~を表す、示す、見せる

transitive verb (figurative (smile, expression: show) (笑顔・表情など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
They left the cinema wearing a smile.

~を示す、帯びる

transitive verb (figurative (manner: assume)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He wears a smug look when he wins.

~を~の状態にしている

transitive verb (hair, fingernails: style) (髪の毛・爪など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I like how you wear your hair.

~を疲れさせる、弱らせる

transitive verb (figurative (tire)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Please stop talking - you are wearing my patience.

~をすり減らす、すり切らす

transitive verb (damage by rubbing)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The traffic on that floor will wear the polish.

~をすり減らす、すり切らす

transitive verb (diminish by rubbing or washing)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Constant walking has worn the soles of these shoes.

すり減る、摩滅する

phrasal verb, intransitive (be eroded)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The face of the statue was wearing away due to acid rain.

(~を)だらだらと過ごす

phrasal verb, transitive, separable (figurative (pass time) (時)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
They wore the night away with stories of their youth.

屈服させる、根負けさせる、参らせる

phrasal verb, transitive, separable (figurative (tire into submission)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The children's constant pleading for sweets wore me down, until I finally gave in and let them have some.

~を疲れさせる、〜を参らせる

phrasal verb, transitive, separable (figurative (exhaust)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Her constant complaining wears me down.

消える、薄れる

phrasal verb, intransitive (effect: diminish) (効果など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The pain-relieving effects of the aspirin would wear off after just an hour.

ゆっくり過ぎる[経つ]

phrasal verb, intransitive (time: pass slowly) (時間が)

They became bored as time wore on.

すり減る

phrasal verb, intransitive (be destroyed through use) (固い物質が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
If I use my toothbrush eight times a day, it will wear out quickly.

〜に穴を開ける

phrasal verb, transitive, separable (make a hole in [sth])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Our children have worn out the knees of their trousers.

子供服

noun (clothes made for children)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I'm going to open a shop specializing in the sale of children's wear.

デニムウェア

noun (clothes made of jeans fabric) (衣類)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Denim wear was very popular in the '80s.

正装

noun (clothing: smart)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The event calls for formal wear, so I have to buy a new dress.

インナーウェア

noun (undergarments)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

婦人服、レディース服

noun (clothing for women)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I'm looking for a ladies' wear shop because I need a new dress.
新しいワンピースが必要なので婦人服の店を探している。

紳士服

noun (uncountable (clothing for adult males) (服)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The menswear department is on the store's second floor.
紳士服売り場は店の2階にあります。

既製の、吊るしの

adjective (clothing: retail) (衣料)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

マスク[仮面、覆面、面]をかぶる

(literal (have on a facial disguise)

Every Halloween he would wear a mask of a different famous person.

仮面をかぶる

verbal expression (figurative (disguise real feelings) (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The senator always wore a mask in public, disguising his trouble at home.

擦り切れ、消耗、摩損

noun (damage caused by use)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The insurance company will pay for accidental damage, but not wear and tear.

~をすり減らす、摩滅させる

transitive verb (erode)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Over time, the wind and rain wear away the stone of buildings.

~をすり減らす、摩滅させる

transitive verb (literal (erode)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The heel of my right shoe wears down more than the left one.

すり減る、摩滅する

transitive verb (literal (be eroded, worn)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をイライラさせる、じらす

transitive verb (informal (become annoying to)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The clock's ticking is beginning to wear on my nerves.

~を疲れさせる

transitive verb (exhaust, tire)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hard work will wear you out if you do not take breaks.

~を使い古す、すり減らす

transitive verb (destroy through use)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
If I use my use my toothbrush eight times a day, it will wear out quickly.

駆けずりまわる

verbal expression (US, Informal (look for a job) (求職に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Bob really wore out his shoe leather looking for a new job.

耐磨耗の、耐久性がある、もちのよい、壊れにくい、堅牢な、丈夫な

adjective (material: durable, resilient) (材料)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ショーツ[短パン、半ズボン]をはく

(be dressed in short trousers)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Even on the most formal occasions, he would wear shorts.

すれて薄くなる、擦り切れる、着古す

intransitive verb (literal (fabric: become threadbare) (衣類)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
He's had that blanket since he was a child; it is worn thin.

使い古す

intransitive verb (figurative (excuse, etc.: be overused) (言葉など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Her constant excuses for her tardiness were wearing thin on the boss.

尽きてくる、限界を迎える

(figurative (patience: become exhausted)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The teacher's patience with his unruly students was wearing thin.

裸、素っ裸、生まれたままの姿

verbal expression (slang, figurative (be naked)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

へとへとになる、疲れ果てる

verbal expression (do [sth] to point of exhaustion)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Don't wear yourself out by doing too much in one day.

英語を学びましょう

英語woreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

woreの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。