英語のplay upはどういう意味ですか?

英語のplay upという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのplay upの使用方法について説明しています。

英語play upという単語は,遊ぶ 、 戯れる, ~を弾く 、~を演奏する 、~を奏でる, ~を弾く 、~を演奏する, ~をかける 、~を流す, ~をする 、~をやる, ~を演じる 、 ~の役を演じる, 劇 、 演劇 、 芝居 、 戯曲, 劇 、 演劇 、 芝居, 遊び, ギャンブル、賭け事, 動き(の自由)、ゆるみ, 順番, 競技のやり方、プレー, ちらつき、ゆらめき, 注目、関心, 再生(ボタン), 動き, 参加する, 賭け事をする, からかう、ふざける, ふりをする, (~である)ふりをする, 上演される, 演奏する、弾く, ~を上演する, ~に賭ける, ~と対戦する, ~ごっこをする、~のまねをして遊ぶ, ~を浴びせる, 騙す, ~に合わせる, 浮気をする, 争う、狙う、窺う, (引き分け後に)プレーオフをする、再試合する、優勝決定戦をする, 演奏を続ける, ~につけこむ、~を利用するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語play upの意味

遊ぶ 、 戯れる

intransitive verb (do [sth] for amusement)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The children are playing.
子供達が遊んで(or: 戯れて)いる。

~を弾く 、~を演奏する 、~を奏でる

transitive verb (perform on: a musical instrument) (楽器)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He plays the piano and the guitar.
彼はピアノとギターを弾く。

~を弾く 、~を演奏する

transitive verb (music: perform) (音楽)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Play another Beethoven sonata.
ベートーベンのソナタをもう一曲、弾いて(or: 演奏して)ください。

~をかける 、~を流す

transitive verb (put on, listen to: music, a CD) (CDなど音楽を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I am playing the new CD on the stereo.
私は今ステレオで新しいCDをかけている。

~をする 、~をやる

transitive verb (take part in: a sport or game) (スポーツ、競技、試合などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Who'd like to play tennis? Let's play hide-and-seek!
テニスをしたい人はいませんか? かくれんぼをしよう!

~を演じる 、 ~の役を演じる

transitive verb (act the role of)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Who wants to play Lady Macbeth?
マクベス夫人を演じたい人、誰かいますか?

劇 、 演劇 、 芝居 、 戯曲

noun (performance)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I'd like to see a play for my birthday.
わたしの誕生日には劇(or: 演劇、芝居、戯曲)を見たいです。

劇 、 演劇 、 芝居

noun (drama)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He wrote the play with specific actors in mind.
彼は特定の俳優たちを念頭に、その芝居(or: 劇)を書いた。

遊び

noun (recreational activity)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
You have no time for play when you run your own company.
自分自身の会社を経営しているとき、遊んでいる暇はない。

ギャンブル、賭け事

noun (dated (gambling)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He acquired a lot of debts at play.

動き(の自由)、ゆるみ

noun (movement, looseness)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There's too much play between the wheel and the axle.

順番

noun (game: turn) (ゲーム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
It's my play. Can I have the dice, please?

競技のやり方、プレー

noun (conduct of a game)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
It's a tournament in which you'll see top class play.

ちらつき、ゆらめき

noun (movement of light) (光の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
They watched the play of the sunlight on the water.

注目、関心

noun (attention)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The double murder got a lot of play on the morning news.

再生(ボタン)

noun (button)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Insert the CD and press play.

動き

noun (sport, game: move) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In a single amazing play, the baseball team got three outs.

参加する

intransitive verb (take part)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We'd like to play, too.

賭け事をする

intransitive verb (gamble)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Minors are not allowed to play.

からかう、ふざける

intransitive verb (jest)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I didn't mean it. I was only playing.

ふりをする

intransitive verb (pretend)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
She wasn't really injured; she was just playing.

(~である)ふりをする

intransitive verb (feign)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
He's playing dead.

上演される

intransitive verb (be performed)

What's playing tonight?

演奏する、弾く

intransitive verb (music: perform) (音楽)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
He loves the violin. He plays all day.

~を上演する

transitive verb (stage a performance of)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
They're playing "Waiting for Godot" all week.

~に賭ける

transitive verb (bet on)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
He likes to play the horses.

~と対戦する

transitive verb (compete against)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No one wants to play him because he never loses.

~ごっこをする、~のまねをして遊ぶ

transitive verb (pretend)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Let's play house.

~を浴びせる

transitive verb (direct light, water) (水・光など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He played the spotlight on the entranceway.

騙す

transitive verb (informal (deceive)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Kate didn't realize the man she'd met on a dating site was playing her until she'd spent half her savings on him.

~に合わせる

(figurative, informal (feign co-operation with) (口語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I don't always do what my mother suggests, but I play along with her plans to make her happy.

浮気をする

phrasal verb, intransitive (informal (be unfaithful) (非形式的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

争う、狙う、窺う

phrasal verb, transitive, inseparable (compete for prize) (スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The top three teams in the league are all playing for the title.

(引き分け後に)プレーオフをする、再試合する、優勝決定戦をする

phrasal verb, intransitive (sport: resolve a tied score) (スポーツ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The two teams will play off for the division title.

演奏を続ける

phrasal verb, intransitive (continue to make music) (音楽)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~につけこむ、~を利用する

transitive verb (exploit, take advantage of)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

英語を学びましょう

英語play upの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

play upの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。