スペイン語のtener en cuentaはどういう意味ですか?

スペイン語のtener en cuentaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのtener en cuentaの使用方法について説明しています。

スペイン語tener en cuentaという単語は,気をつけて!/注意せよ!, ~を考慮する, ~を安く手に入れようとする、~を(値引き)交渉する, 配慮する、考慮に入れる, 検討する 、 考慮する 、 熟慮する 、 熟考する, ~を見る, 留意、覚えておく、~留めておく, ~を含める, ~する時期である、~する予定である, ~を心に留める, 状況を考える、事情を考慮する、状況を検討する, ~をあっさり片付ける、~をあっさり断る, ~を考えようとしない, ~を考慮に入れない、〜を除外する, ~を計算に入れる, ~を計算から除外する, ~が目立つ、~で注目に値する, …を…にすることを検討する, ~を~に参加させる, 〜に対応するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語tener en cuentaの意味

気をつけて!/注意せよ!

locución verbal

Por favor tengan en cuenta las fechas de entrega del trabajo.

~を考慮する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ten en cuenta la edad de los niños antes de planear actividades.

~を安く手に入れようとする、~を(値引き)交渉する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando me casé con mi esposa, no tuve en cuenta el hecho de que su madre también vendría a vivir con nosotros.

配慮する、考慮に入れる

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Debiste haber tenido en cuenta (o: tomado en cuenta) su edad.

検討する 、 考慮する 、 熟慮する 、 熟考する

(深く考える)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Has considerado las consecuencias a largo plazo de esta decisión?
その決定が長期間与える影響を検討しましたか?

~を見る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El detective trató de analizar todos los hechos.
彼は花を見た。

留意、覚えておく、~留めておく

(記憶)

No olvidemos que en mayo de 1929 la bolsa aún no se había colapsado.
1929年の株式市場はまだ暴落していなかった事を今、心に留めておきます。

~を含める

(物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~する時期である、~する予定である

En primavera se le tendrá en cuenta para un ascenso.

~を心に留める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ten en cuenta que ya tenemos una enorme suma invertida en el proyecto.

状況を考える、事情を考慮する、状況を検討する

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Debes tener en cuenta las circunstancias antes de juzgarle.

~をあっさり片付ける、~をあっさり断る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を考えようとしない

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Soy optimista: me niego a considerar la posibilidad del fracaso.

~を考慮に入れない、〜を除外する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Aunque Mary había trabajado como directora de aquel departamento no la tomaron en cuenta para la promoción.

~を計算に入れる

(物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nos olvidamos de tener en cuenta el coste del aire acondicionado.

~を計算から除外する

locución verbal (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~が目立つ、~で注目に値する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

…を…にすることを検討する

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Si alguna vez necesitas alguien para limpiar, puedes tenerme en cuenta.

~を~に参加させる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nos gusta tener en cuenta a los niños para decidir adónde vamos de vacaciones en verano.
わたしたちは、夏休みにどこに行くかの相談に子供たちを参加させたいと思っている。

〜に対応する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Las nuevas reglas contemplan a personas de todos los grupos de edades.

スペイン語を学びましょう

スペイン語tener en cuentaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。