スペイン語のsostenerseはどういう意味ですか?

スペイン語のsostenerseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsostenerseの使用方法について説明しています。

スペイン語sostenerseという単語は,~を主張する 、 ~を断言する 、 ~と主張する 、 ~と断言する, ~を養う 、 扶養する, ~を続ける 、 維持する, 寄り掛からせる、迫台で支える, ~を支える 、 ~につっかえ棒をする, ~を支える 、 持つ 、 持ちこたえる, ~を強く主張する, ~を支持する、~を支える, ~を持ち上げる 、 掲げる, 支える, ~を持続する 、 維持する, 押さえ込む, ~を支持する、補強する, 主張する 、 言い張る, ~を支持する, はさむ, ~をもっている, ~と考える、思う、信じる, ~と考える、信じる, ~を抱く 、 抱える, ~を持ち上げる, ~を強く握る, ~と考える, ~を杯状にするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sostenerseの意味

~を主張する 、 ~を断言する 、 ~と主張する 、 ~と断言する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mantenía que el tirador llevaba puesto un jersey negro.
銃撃犯は黒のセーターを着ていたと彼は主張した(or: 断言した)。

~を養う 、 扶養する

(家族などを支える)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mantenía una gran familia con su sueldo.
彼は給料で大家族を養っている(or: 扶養している)。

~を続ける 、 維持する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El gobierno derechista estaba dispuesto a sostener el orden, a pesar de los llamamientos al cambio.

寄り掛からせる、迫台で支える

(建築)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を支える 、 ~につっかえ棒をする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Úrsula sostuvo la pala contra la pared mientras ponía la planta en el hoyo que había cavado.

~を支える 、 持つ 、 持ちこたえる

(物理的に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las corrientes de aire sostenían el peso del pájaro en el aire.

~を強く主張する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los científicos sostuvieron que el calentamiento global se debe principalmente a la actividad humana.

~を支持する、~を支える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La columna sostiene el techo.

~を持ち上げる 、 掲げる

(físicamente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El techo y el suelo del piso de arriba están sostenidos con vigas de roble.

支える

verbo transitivo (頭をものの上で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El transeúnte sostuvo la cabeza de Tim y trató de que estuviera cómodo.

~を持続する 、 維持する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La corredora había empezado muy bien, pero... ¿sería capaz mantener ese ritmo?

押さえ込む

(en el suelo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El policía luchó y sujetó al ladrón hasta que vinieron los refuerzos.

~を支持する、補強する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

主張する 、 言い張る

(確信を持って)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Roger asegura haber visto extraterrestres.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 賠償金は保険会社に直接請求してください。

~を支持する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El juez apoyó la decisión de la cámara baja.

はさむ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El detective sujetó el teléfono entre la oreja y el hombro y volvió a marcar.

~をもっている

verbo transitivo (一時的に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¿Podrías sujetar mi abrigo un segundo mientras hago una llamada?

~と考える、思う、信じる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El profesor sostiene que es mejor aprender un idioma extranjero a la menor edad posible.

~と考える、信じる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Él considera que esos actos deberían ser ilegales.

~を抱く 、 抱える

(両手で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La pequeña mecía al gatito en sus brazos.

~を持ち上げる

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un niño me pidió que lo sostuviera en alto para que pudiera ver mejor el desfile.

~を強く握る

locución verbal (literal) (野球のバットを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~と考える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Muchos físicos sostienen que existen los agujeros negros.
多くの物理学者は、ブラックホールが存在すると考えている。

~を杯状にする

locución verbal (手など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語sostenerseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。