スペイン語のsencillaはどういう意味ですか?

スペイン語のsencillaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsencillaの使用方法について説明しています。

スペイン語sencillaという単語は,飾りのない 、 地味な, シングル盤, 片道, 片道切符, 簡単な 、 単純な, やぼったい, サンセリフ, 質素な、地味な、素朴な, 遅れた、逆行した、時代に逆らった, 粗末な、簡素な, シンプルな, 質素な, 単純な、複雑でない, 気取らない、さりげない、自然な, 素朴な 、 簡単な, 控え目な、地味な, 粗野な、世俗的な, にべもない、そっけない, 身分が低い, 楽な, たわいもない, 飾りのない、簡素な, 劇的でない, 御しやすい、感化されやすい, 単打を打つ, 楽になる、簡単になる, わかりやすい[平易な]表現方法, 平易[簡単な、分かりやすい]言葉を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sencillaの意味

飾りのない 、 地味な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El vestido era sencillo, sin adornos.
そのドレスはフリルが全くない地味なものだった。

シングル盤

(voz inglesa, disco) (レコードの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le encantó la canción, así que compró el single.

片道

(viaje)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Compró un boleto de ida a París y planeó volver a casa en coche.
彼はパリまでの片道切符を買って、運転で帰ろうと計画した。

片道切符

(viaje)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Compró un boleto de ida a París y decidió volver a casa conduciendo.

簡単な 、 単純な

(易しい)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Para él el rompecabezas era sencillo de armar.
そのパズルは彼が解くには簡単(or: 単純)だった。

やぼったい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El cuarto era sencillo pero a la vez cálido y cómodo.

サンセリフ

adjetivo (印刷)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

質素な、地味な、素朴な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La fachada del edificio era algo sencilla, pero su interior estaba lleno de arte hermoso.

遅れた、逆行した、時代に逆らった

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Las personas pueden parecer muy sencillas pero son muy amables.

粗末な、簡素な

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El alojamiento era sencillo, pero al menos estaba limpio.

シンプルな

(texto)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Su estilo literario es sencillo, sin demasiada ornamentación.

質素な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los monjes eran conocidos por su modo de vivir sencillo.

単純な、複雑でない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

気取らない、さりげない、自然な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

素朴な 、 簡単な

(複雑ではない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Este es un juego simple que cualquiera puede aprender.
これは、誰だって覚えることができる素朴な(or: 簡単な)ゲームだよ。

控え目な、地味な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La fiesta fue una reunión informal con algunos amigos.
このパーティーは新しい友人とのただの控えめなものだ。

粗野な、世俗的な

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La personalidad práctica de Janice es ideal para el puesto de gerente.

にべもない、そっけない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las escuetas negaciones de los testigos reforzaron el caso del demandante.
何人もの証人のにべもない(or: そっけない)否認によって、原告側の立場は有利になった。

身分が低い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mi abuela era una simple obrera en una fábrica.

楽な

(仕事などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le dimos al nuevo empleado una tarea fácil como primer trabajo.

たわいもない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

飾りのない、簡素な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

劇的でない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

御しやすい、感化されやすい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Él era fácil de complacer y no se quejaba de nada.

単打を打つ

locución verbal (béisbol) (野球)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Bateó un sencillo en el octavo inning.

楽になる、簡単になる

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hacerlo así es más sencillo pero menos divertido.

わかりやすい[平易な]表現方法

(文章)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me gusta Mark Twain por el estilo sencillo de su prosa.

平易[簡単な、分かりやすい]言葉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Escríbelo con un lenguaje sencillo, es un cuento para niños.

スペイン語を学びましょう

スペイン語sencillaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。