スペイン語のresumirはどういう意味ですか?

スペイン語のresumirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのresumirの使用方法について説明しています。

スペイン語resumirという単語は,要約する、集約する, 概括する, ~を要約する, 縮小する、削減する、切り詰める、スリム化する, かいつまんで述べる、要約[概説]する, ~の要点を述べる 、 要点をまとめる 、 概説する, …をまとめる, まとめる、要約する, ~を要約する, ~を要約する, ~を短くする、縮小する, ~を要約する、短くする、短縮する, ~をカプセルに入れる, 要約する、まとめる, 要約する, 要約する, まとめる, 簡単に説明する、概略を話す、大まかに述べる, ~を要約する, 略してを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語resumirの意味

要約する、集約する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La oradora resumió todo lo que había dicho en los últimos diez minutos de la presentación.

概括する

(話)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El jefe resumió el informe para la junta.

~を要約する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Me gustaría resumir mi opinión diciendo que yo tengo razón y tú no.

縮小する、削減する、切り詰める、スリム化する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

かいつまんで述べる、要約[概説]する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La oradora estaba por terminar su charla y empezó a resumir.

~の要点を述べる 、 要点をまとめる 、 概説する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Déjame que te resuma mis ideas.
あなたのために私の考えの要点を述べさせてください。

…をまとめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El folleto resumirá los puntos principales del discurso.

まとめる、要約する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を要約する

verbo transitivo (un texto) (文章)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を要約する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El poema sintetiza la experiencia de ser madre.

~を短くする、縮小する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Acortamos nuestras vacaciones cuando el tiempo cambió.

~を要約する、短くする、短縮する

(文章など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をカプセルに入れる

(AmL, figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

要約する、まとめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

要約する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Al final de su presentación, el profesor recapituló.

要約する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Melissa recapituló los puntos principales de su presentación para el público.

まとめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha habido mucho información en este seminario, así que la recapitularé rápidamente.

簡単に説明する、概略を話す、大まかに述べる

(比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Por favor cuéntanos por encima lo que has planeado para las vacaciones.

~を要約する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El ensayo se puede condensar en dos párrafos.

略して

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

スペイン語を学びましょう

スペイン語resumirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。