スペイン語のrespaldoはどういう意味ですか?

スペイン語のrespaldoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのrespaldoの使用方法について説明しています。

スペイン語respaldoという単語は,~を支える、~を裏付ける, 是認する, ~を支持する、補強する, ~を後援する、~を支持する, ~を支持する、支援する, 補強する, ~を裏付ける、~を承認する, ~を支える 、 支持する, 支持する, ~を示す[提示する・提出する], ~を援助する 、 後援する 、 援護する, ~を支持する, 付記する, 背, 支援 、 支持 、 サポート, 是認 、 承認, 背もたれ, (イスの)背もたれ, 代替プラン, バックアップ・コピー, 資金援助 、 財政支援 、 経済的援助, 支え, 資金提供 、 助成 、 後援, ~と連帯する、~と結束する, 力を貸す, ~のわき役を務めるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語respaldoの意味

~を支える、~を裏付ける

verbo transitivo (物事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Deberías respaldar tus argumentos con hechos.
あなたはその主張を事実で裏付けるべきだ。

是認する

(意見や計画など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El jefe respaldó la propuesta de Karen de hacer más eficiente a la oficina.
上司は、事務所を効率化するカレンの計画を是認した。

~を支持する、補強する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を後援する、~を支持する

(causa)

Si prometes no cambiar de idea, respaldaré tus esfuerzos para limpiar el parque.

~を支持する、支援する

(argumento) (意見など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Su conclusión es apoyada por la evidencia.

補強する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las abundantes evidencias científicas reafirman el argumento de la amenaza del calentamiento global.

~を裏付ける、~を承認する

(事実・事柄)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El acusado aseguraba que su esposa confirmaría su historia y le daría una coartada.
被告人は、彼の妻が彼の話を裏付けてアリバイを証明すると主張した。

~を支える 、 支持する

(人、主義、思想など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Apoyaba el aumento de impuestos.
彼は増税を支持している。

支持する

(候補者)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El partido ha elegido apoyar al candidato.

~を示す[提示する・提出する]

(una prueba o evidencia) (証拠)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El político de derechas sustentaba que la inmigración era la causa de todos esos problemas.

~を援助する 、 後援する 、 援護する

(人、団体など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El gobierno financió a la organización benéfica.
政府は救援団体を経済的に援助している。

~を支持する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Richard citó a varios expertos para apuntalar (or: reforzar) su argumento.

付記する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

nombre masculino (椅子の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Él puso sus manos en el respaldo de la silla.

支援 、 支持 、 サポート

(支援:精神的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El grupo antiarmas tiene el respaldo de miles de personas en la ciudad.

是認 、 承認

(意見や考えの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lucy estaba aliviada de tener el respaldo de su jefe para el proyecto.
上司から計画の承認を得て、ルーシーは安堵した。

背もたれ

(de un asiento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(イスの)背もたれ

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

代替プラン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バックアップ・コピー

(voz inglesa) (データの複製)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se recomienda hacer el backup de sus archivos importantes.
重要な書類のバックアップ・コピーを作るのはいいことである。

資金援助 、 財政支援 、 経済的援助

(支援: 金銭的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nuestra obra tiene el aval del hombre más rico de la ciudad.

支え

(比喩的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Miles es el apoyo de este plan. Sin él, no podemos hacerlo.

資金提供 、 助成 、 後援

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La empresa anunció su patrocinio del equipo local de fútbol.

~と連帯する、~と結束する

(比喩)

力を貸す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ve y dile al jefe lo que pasó, yo te respaldaré.

~のわき役を務める

(演劇)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dos excelentes desconocidos respaldaban al actor principal.

スペイン語を学びましょう

スペイン語respaldoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。