スペイン語のrefuerzoはどういう意味ですか?

スペイン語のrefuerzoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのrefuerzoの使用方法について説明しています。

スペイン語refuerzoという単語は,~を強化する、補強する, 補強する、増強する, ~を補強する 、 増強する, ~をぴんと張る 、 きつくする 、 堅く締める, 再増強する、再強化する、再補充する, ~を増大させる, ~をきつくする 、 厳しくする, つける、涵養する, 補強する 、 強化する, ~を強くする、強化する, ~を増やす、強化する, 配置する, ~を支持する, 援軍、増援隊, 芯, 強化[補強]剤[材], 追加の予防接種、追加接種、ブースター接種, まち, (反応の)強化, ガセット、まち、ひだ, 強化、増強、補強, 補強、強化, 強化 、 強くすること, 要塞、とりで, 舷外浮材、舷外張出し材、アウトリガー, 強化剤、強壮剤, 集中学習, 下敷き、下張り, ~を再強化する, ~を再補給する, 〜をバックラムで固めるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語refuerzoの意味

~を強化する、補強する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Reforzaron las puertas con acero.

補強する、増強する

(軍隊を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Llegaron nuevas tropas para fortalecer a las que ya estaban.

~を補強する 、 増強する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tim le puso puntales a la mesa para fortalecerla.
ティムは筋交いを当てて、テーブルを補強した。

~をぴんと張る 、 きつくする 、 堅く締める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El tornillo se había desatornillado, así que Paul lo reforzó.

再増強する、再強化する、再補充する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を増大させる

(量)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Al aumentar la demanda de sus productos respetuosos del medio ambiente, la empresa se vio obligada a reforzar la producción.

~をきつくする 、 厳しくする

(reglas) (規制など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las aerolíneas están reforzando las medidas de seguridad debido a la creciente amenaza terrorista.

つける、涵養する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La victoria ayudará al equipo a reforzar su confianza en sí mismo.

補強する 、 強化する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Las vigas de madera reforzaban los inestables muros del edificio.

~を強くする、強化する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を増やす、強化する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La compañía espera incrementar las ventas redoblando la publicidad.

配置する

(軍隊)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Guarnecieron las barricadas para evitar que el enemigo las atravesara.
彼らは軍隊を配置して敵がバリケードを破ってくるのを阻止した。

~を支持する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Richard citó a varios expertos para apuntalar (or: reforzar) su argumento.

援軍、増援隊

nombre masculino (警察・軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La policía pidió refuerzos cuando se agravaron los disturbios.

(襟・帯など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強化[補強]剤[材]

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

追加の予防接種、追加接種、ブースター接種

nombre masculino (vacunación)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los niños necesitan un refuerzo cada dos años.

まち

(下着の)

Esta ropa interior tiene un refuerzo respirable y de secado rápido.

(反応の)強化

nombre masculino (心理学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Usa premios como un refuerzo para mejorar el comportamiento de tu perro.

ガセット、まち、ひだ

(tela) (裁縫)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La costurera usó un refuerzo para reforzar la fábrica.

強化、増強、補強

nombre masculino (物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El refuerzo en los hombros evita que la camisa se rompa.

補強、強化

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Necesitamos un refuerzo de tropas para enfrentarnos a esta situación.

強化 、 強くすること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Poner refuerzo en esta silla no parece muy difícil.

要塞、とりで

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los soldados enemigos traspasaron las fortificaciones del castillo y capturaron al rey.

舷外浮材、舷外張出し材、アウトリガー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強化剤、強壮剤

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

集中学習

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Creo que mis conocimientos de geografía necesitan un repaso, no estaba segura de dónde queda Haití.

下敷き、下張り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を再強化する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を再補給する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜をバックラムで固める

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語refuerzoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。