スペイン語のpistaはどういう意味ですか?

スペイン語のpistaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpistaの使用方法について説明しています。

スペイン語pistaという単語は,手がかり 、 ヒント 、 糸口 、 謎を解くかぎ, トラック, トラック、1曲(録)音帯, 個々の録音, スキーの滑走路, 跡 、 通った跡, トラック, 一連の動き, 手がかり, ダンスフロア、踊り場, ヒント 、 手がかり 、 手引き, 滑走路, ゲレンデ, 競走場、レース場, 舗装駐機場、舗装駐車場, 証拠、兆候, 滑走路, レーン, 競馬場, きっかけ、手がかり, コース, 円形演技場、リング, リンク, 滑走路, テル、癖, 床 、 フロア, 自動車道, 競技[馬、輪]場、レーストラック, スタントランプ、ジャンプ台, サーキット、レース場、レーストラック, コート, 指針 、 指示 、 示唆 、 アドバイス 、 助言, 跡、名残, ダンスフロア, 痕跡, ~の跡を追う, テニスコート, ヘリポート、ヘリコプター発着場, ドッグトラック, 陸上競技, ~の気をそらす、気を散らせる, 録音帯, クリアランス, 跡形もなく, アイススケート場, 競走場、レース場, 滑走路, 誘導路, 横滑りテスト用コース, バスケットボールコート, 赤土のテニスコート、土のコート, 芝生のコート、グラスコート, スケートリンク, 滑走路、着陸場、飛行場, 滑走路, ローンテニス, オートレース場、モーターレース場、サーキット, スケートボード場, アイススケートリンク, スキー場, ダウンヒルスキー, アイスホッケー競技場, スキーのゲレンデ, スキー用ゲレンデ, バックコート, ~を追い詰める, 手前で停止せよ, アイススケートリンク, ローラースケートリンク, 人工スキー場, 重上手, 陸上競技の、陸上の, ~の要点をまとめる、~を概説する, ゲレンデ 、 滑走斜面, ローラーブレードリンク, ~にキューを出す 、 合図を送る, レースを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pistaの意味

手がかり 、 ヒント 、 糸口 、 謎を解くかぎ

(ヒント)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El investigador buscaba pistas.
その捜査官は手がかりを探した。

トラック

(レース用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pista para bicicletas atravesaba la ciudad.

トラック、1曲(録)音帯

nombre femenino (カセットの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hace años, la gente escuchaba cintas de ocho pistas.

個々の録音

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El productor mezcló la pista del tambor con la de la guitarra.

スキーの滑走路

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los esquiadores bajaron por la pista.

跡 、 通った跡

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El avión cruzó el cielo dejando un rastro blanco.
飛行機は空を横切り、後に白く通った後を残した。

トラック

(電子機器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La canción de éxito era el tercer corte del CD.
そのヒット曲はCDの三番目のトラックです。

一連の動き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si no estás seguro de los pasos de baile, sigue mi paso.

手がかり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El asesino dejó un rastro que llevó a la policía hasta él.

ダンスフロア、踊り場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pista de baile estaba tan llena que apenas podíamos movernos.
ダンスフロアは、身動きが取れない程に混んでいた。

ヒント 、 手がかり 、 手引き

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pista del profesor ayudó al niño para ayudarlo a adivinar la respuesta.
先生のヒントで、その子は答えを当てることができた。

滑走路

nombre femenino (aeropuerto) (空港)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El avión aterrizó en la pista.

ゲレンデ

nombre femenino (スキー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pista superior estaba cerrada por peligro de avalancha.

競走場、レース場

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bob fue a la pista para apostar en los caballos.

舗装駐機場、舗装駐車場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

証拠、兆候

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las manchas de sangre eran pistas de que se había cometido un crimen violento.

滑走路

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Aterriza el avión en la pista.
滑走路に飛行機を着陸させてください。

レーン

(bolera) (ボーリング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Paul y sus amigos alquilaron una de las pistas de la bolera.

競馬場

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

きっかけ、手がかり

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El investigador atrapó al ladrón luego de haber encontrado una importante pista.
捜査官は重要な手がかりをきっかけに泥棒を捕まえた。

コース

nombre femenino (スキー・ボブスレー競技の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Construyeron una pista nueva de bobsled para las Olimpiadas.

円形演技場、リング

nombre femenino (サーカスなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este circo tiene tres pistas.

リンク

(hielo) (ホッケーの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pista está cerrada por reparaciones, así que todos los partidos de hockey se reprogramaron.

滑走路

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

テル、癖

nombre femenino (相手を見抜く)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

床 、 フロア

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Él barre el piso de la habitación una vez por semana.
彼は週に一度、部屋の床を掃く。

自動車道

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

競技[馬、輪]場、レーストラック

(autos)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vamos al circuito a practicar manejo.

スタントランプ、ジャンプ台

(de patinaje)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los mejores skaters del momento darán una exhibición en la rampa más grande de los Estados Unidos.

サーキット、レース場、レーストラック

(de carreras) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puedes escuchar los autos en el circuito desde diez kilómetros a la redonda.

コート

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A esta hora del día, él generalmente está en la cancha de baloncesto.
彼は普段この時間はバスケットボールのコートにいる。

指針 、 指示 、 示唆 、 アドバイス 、 助言

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El experto en alimentación dio algunas buenas indicaciones sobre como hacer mejores ensaladas.

跡、名残

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Había rastros de barro en la alfombra donde Simón había camino sin sacarse las botas.
絨毯に泥の跡がついていたが、それはサイモンがまずブーツを脱ぐこともせず歩き回った個所だった。

ダンスフロア

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

痕跡

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La policía anda al acecho del prisionero que se fugó.

~の跡を追う

(動物など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los nativos pueden rastrear un animal a lo largo de muchas millas.

テニスコート

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A diferencia de la mayoría, las canchas de tenis de Wimbledon son de hierba.

ヘリポート、ヘリコプター発着場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El hospital tiene un helipuerto en el techo.

ドッグトラック

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陸上競技

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Talia es buena en casi todos los deportes, pero sobresale en atletismo.

~の気をそらす、気を散らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Puso una pista falsa para despistar al detective.

録音帯

(cine) (フィルム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El sonido era terrible pero por suerte había subtítulos.

クリアランス

(航空機、管制塔からの許可・指示)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El piloto recibió autorización para despegar.

跡形もなく

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Se fue sin dejar ninguna pista.

アイススケート場

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pista de hielo sólo abre durante los meses de invierno.

競走場、レース場

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rob fue a la pista de carreras a ver a los conductores profesionales.

滑走路

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

誘導路

(空港)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

横滑りテスト用コース

(自動車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バスケットボールコート

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

赤土のテニスコート、土のコート

(ES) (テニス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rafa Nadal es un gran jugador de tierra batida.

芝生のコート、グラスコート

(ES) (テニス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A diferencia de los otros torneos del Gran Slam, Wimbledon se juega en pistas de hierba.

スケートリンク

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todos los fines de semana vamos a patinar a la pista de hielo.

滑走路、着陸場、飛行場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los de la zona lo llamaban "El Aeropuerto", pero en realidad no era más que una pista de aterrizaje.
地元の人々は“空港”と呼んでいるが単なる草地の着陸場である。

滑走路

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El piloto no podía ver la pista de aterrizaje debido a la niebla.

ローンテニス

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Wimbledon es el club de tenis sobre hierba más antiguo del mundo.
ウィンブルドンは世界最大のローンテニスクラブである。

オートレース場、モーターレース場、サーキット

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スケートボード場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todas las tardes van a la pista de skate a practicar sus habilidades.

アイススケートリンク

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En invierno los estanques se usan como pistas de hielo.

スキー場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esa estación tiene muy malas pistas.

ダウンヒルスキー

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El esquí de pista, junto con el salto con esquís y el slalom constituyen la especialidad del esquí alpino.
ダウンヒルスキーは、ジャンプとスラロームと合わせてアルペンスキーと呼ばれます。

アイスホッケー競技場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スキーのゲレンデ

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las pistas de esquí trazadas en azul son bastante fáciles.

スキー用ゲレンデ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バックコート

(バスケ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を追い詰める

locución adverbial

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La policía estaba sobre la pista de los sospechosos del robo.

手前で停止せよ

locución verbal (avión) (飛行機)

アイススケートリンク

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los Zamboni se irán de la pista de hielo pronto y tú podrás patinar.

ローラースケートリンク

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人工スキー場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

重上手

(競馬)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陸上競技の、陸上の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
El lanzamiento de disco es un evento de atletismo.

~の要点をまとめる、~を概説する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La policía tuvo que seguir la pista de dónde se había comprado el arma para descubrir al asesino.

ゲレンデ 、 滑走斜面

(スキー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Janet se puso los esquíes y se deslizó por la pista de esquí.
ジャネットはスキーをつけると、ゲレンデを滑っていった。

ローラーブレードリンク

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Están construyendo una nueva pista de patinaje en la Séptima Avenida.

~にキューを出す 、 合図を送る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Holly le pidió a Tom que le diera el pie de sus líneas.
ホリーは彼女がセリフを忘れたらキューを出してくれるよう、トムに頼んだ。ジルは耳を澄まして彼女のダンス開始の合図を送る音を待った。

レース

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los cojinetes se han salido de la pista de rodadura.

スペイン語を学びましょう

スペイン語pistaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。