スペイン語のollaはどういう意味ですか?

スペイン語のollaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのollaの使用方法について説明しています。

スペイン語ollaという単語は,深鍋, ポット1杯(分), スープなべ, 窪地, 両手蓋付き鍋, 片手なべ、ソースパン, コッヘル、クッカー, キャンプ用の湯沸し鍋[容器], キャセロール、煮込料理, 型, 蒸し器、セイロ, ロースター, スープなべ, 重い蓋付きの鉄製なべ, 圧力鍋[釜]、加圧調理器, クロックポット、スロークッカー、電気鍋, 炊飯器, とろ火用の鍋, 蒸し器、スチーム・クッカー、蒸気調理器, 湯煎鍋, (大きな)鉄鍋, 慌てる、うろたえる, ~を暴露する、~の真実を明かす、~の真実をあばく, マリガンシチュー、ごった煮, 精神的にプレッシャーをかける状況、気が重い状況, カッとなる、切れる, ココットを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ollaの意味

深鍋

(料理用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Me das la cacerola grande del estante de arriba? La necesito para hacer mermelada.
棚の一番上から、その大きな深鍋をとってくれない? ジャムを作るのにいるんだ。

ポット1杯(分)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Adam hizo una cacerola de guiso.

スープなべ

nombre femenino (調理器具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ponga las verduras en la olla y luego agregue el caldo.

窪地

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Olla es el nombre que se le da a una depresión del terreno en la que se forman remolinos de agua.

両手蓋付き鍋

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

片手なべ、ソースパン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Calienta la mezcla en una cacerola por algunos minutos.
片手鍋で、数分間混合物を温めて下さい。

コッヘル、クッカー

(para acampar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El vaquero cocinaba habas en un cazo sobre la fogata.

キャンプ用の湯沸し鍋[容器]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キャセロール、煮込料理

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Somos ocho para cenar, no creo que la cacerola sea suficiente.

(de hojalata) (ケーキを焼くための)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rachel puso la mezcla para torta en la bandeja y después en el horno para que se cocine.
レイチェルは、ケーキの生地を型に流し込み、それをオーブンに入れて焼いた。

蒸し器、セイロ

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Coloca los dumplings en la vaporera y cocínalos durante diez minutos.

ロースター

(調理器具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Necesitarás una fuente para horno para hacer el pavo.

スープなべ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

重い蓋付きの鉄製なべ

(調理器具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estas cacerolas de hierro fundido son fabulosas para hornear pan casero.

圧力鍋[釜]、加圧調理器

(調理器具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Prefiero cocinar el arroz en la olla a presión.

クロックポット、スロークッカー、電気鍋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El cordero estaba muy tierno tras cuatro horas en la olla de cocimiento lento.

炊飯器

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

とろ火用の鍋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

蒸し器、スチーム・クッカー、蒸気調理器

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

湯煎鍋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(大きな)鉄鍋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

慌てる、うろたえる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No pierdas la calma en una emergencia. Solo quédate tranquilo.

~を暴露する、~の真実を明かす、~の真実をあばく

(coloquial, figurado) (事柄)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

マリガンシチュー、ごった煮

(AmL) (料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

精神的にプレッシャーをかける状況、気が重い状況

locución nominal femenina (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La reunión de la dirección fue una verdadera olla a presión. Pensé que el presidente iba a estallar,

カッとなる、切れる

(coloquial) (俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ryan se volvió loco y atacó a su padrastro.
ライアンはぶち切れて、義父に襲いかかった。

ココット

(耐熱皿)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語ollaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。