スペイン語のmovimientoはどういう意味ですか?
スペイン語のmovimientoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのmovimientoの使用方法について説明しています。
スペイン語のmovimientoという単語は,動き, 運動, 機動、移動, 楽章, 変動、推移, 動き 、 動作 、 身ぶり 、 手ぶり, 移動 、 移行 、 転移, 運動, 移動, 尻尾を振ること, 動き 、 運動, 流速 、 潮流速度, 投げ方、投擲, 動き、出方, 機動作戦 、 作戦行動 、 大演習, 巧みなさばき, 一連の動き, うねり, 動き, 足取り、歩き方, 動かない、微動だにしない、静止した、不動の, ~を動かす、行動に移す, はずみ 、 勢い, いつも忙しくしている、じっとしていない, 始終移動している・活動している、落ち着かずにいる, 下から上への動き、上り行程, 現金出納, カリスマ運動, ブラウン運動, 永久運動, ゆらゆらした動き、ロッキング運動, 回転運動, 禁酒運動, 上昇運動, 公民権運動, 衝撃波, 運動センサー, 移動標的, さっとした動き, 身をかわすこと, うねり, ドライブバイ, 航行中, ひょいと動かすこと 、 軽くたたくこと 、 さっと打つこと, 一振り, 排便, フォロースルーする, 下向行程を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語movimientoの意味
動きnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Notó movimiento entre los arbustos. 彼は森の中で何かの動きに気づいた。 |
運動nombre masculino (政治、芸術) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El movimiento neoliberal nació en Oklahoma. |
機動、移動nombre masculino (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los movimientos estaban diseñados para contrarrestar los avances del ejército enemigo. |
楽章nombre masculino (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La sinfonía tiene tres movimientos. |
変動、推移
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tras un mes de estabilidad, ha habido numerosas fluctuaciones en los precios de las materias primas. |
動き 、 動作 、 身ぶり 、 手ぶりnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El movimiento de la máquina era estable y suave. |
移動 、 移行 、 転移
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Janet observó el movimiento de la arena con el viento. |
運動
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las esposas restringían el movimiento del sospechoso. |
移動(動き) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El movimiento del equipo hacia la izquierda confundió a la defensa. そのチームの左側への移動は、ディフェンスを混乱させた。 |
尻尾を振ること(del rabo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El movimiento de la cola de la perra mostraba lo contenta que estaba de ver una cara conocida. |
動き 、 運動nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Con un movimiento rápido agarró al ladrón. 素早い動きで、彼は強盗を捕まえた。 |
流速 、 潮流速度
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En vez de seguir un curso recto, el navegador se dio cuenta de que había habido un leve movimiento a estribor. |
投げ方、投擲nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fred hizo un mal movimiento mientras estaba cargando su camión y se hizo un tirón en la espalda. |
動き、出方
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La policía trató de anticipar el próximo movimiento del criminal. |
機動作戦 、 作戦行動 、 大演習(軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las tropas se quedaron sin maniobras y tenían miedo de perder la batalla. |
巧みなさばき
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El jugador de ajedrez realizó una maniobra que le hizo ganar la partida. |
一連の動き
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si no estás seguro de los pasos de baile, sigue mi paso. |
うねり(海の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El constante vaivén del océano hizo que se mareara. |
動き(感情の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Al escuchar sus palabras, surgió una sensación de esperanza en ellos. |
足取り、歩き方
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dan caminaba con un andar extraño debido a su herida. |
動かない、微動だにしない、静止した、不動の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La Tierra parece estar quieta para quienes viven en ella. 住んでいる人々にとっては、地球は制止しているように感じる。 |
~を動かす、行動に移す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) En cuanto nos des la luz verde, iniciamos el proyecto. |
はずみ 、 勢い(física) (物の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Martha está calculando el momento del meteoro. |
いつも忙しくしている、じっとしていない
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
始終移動している・活動している、落ち着かずにいる(非形式的) Después de robar el banco, tenía que estar en continuo movimiento para evadir a las autoridades. |
下から上への動き、上り行程
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
現金出納locución nominal masculina (会計) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
カリスマ運動nombre masculino (キリスト教) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブラウン運動nombre masculino (物理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El movimiento browniano es el movimiento aleatorio de algunas partículas microscópicas en un medio fluido. |
永久運動(物理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La rotación de la Tierra es un movimiento continuo. |
ゆらゆらした動き、ロッキング運動
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El movimiento oscilante del bote me estaba dando ganas de vomitar. |
回転運動
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El movimiento de rotación de la Tierra provoca lo que conocemos como "noche" y "día". |
禁酒運動
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El movimiento antialcohólico tuvo su mayor apogeo en el siglo XIX. |
上昇運動nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El mecanismo realiza un movimiento de elevación. |
公民権運動locución nominal masculina (歴史) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Martin Luther King Jr. es un héroe del movimiento de Derechos Humanos en los Estados Unidos. |
衝撃波(物理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
運動センサー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El sensor de movimiento enciende las luces automáticamente cuando alguien entra en la habitación. |
移動標的
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Con esa escopeta jamás le darás a un objetivo en movimiento. |
さっとした動きnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hizo un movimiento amplio con el cuchillo de cocina y casi nos mata a todos. |
身をかわすこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
うねり
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ドライブバイ(走行中の車からの発砲) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Osman admitió ser el tirador en un tiroteo desde un vehículo en movimiento |
航行中
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ひょいと動かすこと 、 軽くたたくこと 、 さっと打つこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tim lanzó la moneda a la lata con un movimiento rápido de su muñeca. El movimiento rápido que hizo Mary con la cabeza fue un intento fallido de apartarse el pelo de los ojos. |
一振り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Con un movimiento circular de la mano, el mosquetero llevó su espada a la garganta de su enemigo. 腕を一振りとともに、銃士は剣を敵の喉に突き付けた。 |
排便
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フォロースルーするlocución verbal (Deportes) (野球など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Está aprendiendo a acompañar el movimiento con un arco completo después de pegarle a la bola. |
下向行程(ピストン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のmovimientoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
movimientoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。