スペイン語のmorirはどういう意味ですか?

スペイン語のmorirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのmorirの使用方法について説明しています。

スペイン語morirという単語は,死ぬ 、 死亡する 、 息絶える, 消える, 死ぬ, 存在しなくなる、死ぬ, 故障する、壊れる、止まる, 亡くなる、逝く, 故障する、機能停止する, 息を引き取る 、 止息する, くたばる, 死亡する、死去する, 亡くなる, 血を流す、身命を捧げる、命を捨てる, ~で死ぬ, (原因)~により死亡する、~で亡くなる, ~の為に死ぬ、~に命をささげる, 茹る, 到着時死亡, 決して変わらない, バケツリスト, 互いに悪態をつく、悪口を言い合う, 祖国のために死ぬ, 凍死する、凍え死ぬ, どうにか生活していく、かつかつの暮らしを送る, 焼け死ぬ、焼死する, 飢える 、 餓死する, 急死する, 若死にする、早死にする, ~に先立つ, 死が近づいて、死の間際に, 自殺願望を持つ、死にたいと思う, 過剰摂取するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語morirの意味

死ぬ 、 死亡する 、 息絶える

verbo intransitivo (人、動物が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El marido de Marina murió ayer.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 水をやり忘れたので花壇の花が枯れた。

消える

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mi amor por ti nunca morirá.
私のあなたへの愛は決して消えません。

死ぬ

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El proyecto languideció cuando todos perdieron el interés en él.
誰もが計画への興味を失ったとき、その計画は死んだ。

存在しなくなる、死ぬ

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

故障する、壊れる、止まる

(figurado, coloquial) (機械)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Estábamos en la autopista cuando el coche de repente se murió.

亡くなる、逝く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Murió justo después de media noche, con su esposa a su lado.

故障する、機能停止する

verbo intransitivo (figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El motor del auto murió así que tuvimos que caminar a casa.

息を引き取る 、 止息する

(「死ぬ」の婉曲的表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El héroe murió dramáticamente al final del relato.

くたばる

(figurado) (俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

死亡する、死去する

(法律)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
En caso de que el propietario falleciese, el negocio pasará a ser propiedad exclusiva de su único hijo.

亡くなる

(figurado) (丁寧語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El tío James pasó a mejor vida hace algunos años.

血を流す、身命を捧げる、命を捨てる

(literario) (文語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Miles de hombres derramaron su sangre por la patria durante la guerra.

~で死ぬ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sufrió una muerte dolorosa.
彼は、非常に苦しんで死んだ。

(原因)~により死亡する、~で亡くなる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El padre de Joe murió de un infarto el pasado viernes.
ジョーの祖父は、先週の金曜日に心臓発作で亡くなった。

~の為に死ぬ、~に命をささげる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Amo tanto a mis hijos que moriría por ellos.

茹る

(figurado) (非形式的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

到着時死亡

locución verbal (病院に)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo llevaron de urgencia, pero murió camino al hospital.

決して変わらない

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mi amor por ti no morirá nunca.

バケツリスト

(死ぬ前にやりたいことのリスト)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nadar con delfines está en mi lista de cosas por hacer antes de morir.

互いに悪態をつく、悪口を言い合う

locución verbal (MX, coloquial)

祖国のために死ぬ

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mi bisabuelo murió por la patria en 1915.
私の祖父は、1915年に祖国のために死にました。

凍死する、凍え死ぬ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Hace tanto frío que creo que voy a morirme de frío.

どうにか生活していく、かつかつの暮らしを送る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ella logra ganarse la vida a duras penas trabajando en tres empleos mal pagados.

焼け死ぬ、焼死する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Juana de Arco fue quemada viva.

飢える 、 餓死する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los cultivos se han estropeado y la gente está pasando hambre.

急死する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Murió de repente de un ataque al corazón.

若死にする、早死にする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A veces parece que solo los buenos mueren jóvenes.

~に先立つ

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

死が近づいて、死の間際に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La policía encontró a Juan al borde de la muerte por una herida de bala.

自殺願望を持つ、死にたいと思う

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Un psiquiatra diagnosticó que James tenía pensamientos suicidas.

過剰摂取する

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

スペイン語を学びましょう

スペイン語morirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。