スペイン語のhiloはどういう意味ですか?

スペイン語のhiloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのhiloの使用方法について説明しています。

スペイン語hiloという単語は,…をよる, 糸をよる, ~を織る, 始紡する, 紐, ひも 、 鎖 、 コード, 糸 、 毛糸, 縫糸, 一連の考え、思考の脈絡, 通奏低音, かすかな筋、細いたなびき, 流れ, …撚り, 流れ、連鎖, 刺繍糸, しずく 、 したたり, 流れ、洪水, したたり, ひとつなぎ, 一筋, 粗紡、ロービングを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語hiloの意味

…をよる

verbo transitivo (糸を作る)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los tejedores hilan las fibras y las convierten en hilo y luego hacen la tela.
織工たちは、繊維をよって糸にし、布を織る。

糸をよる

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los tejedores sabían como hilar rápidamente.
その繊維工は、素早く糸をよる方法を知っていた。

~を織る

(織物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Harriet hiló con la seda una pieza de tejido fantástica.

始紡する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Utilice un hilo para atar las piezas juntas.
紐を使って部品を縛ってください。

ひも 、 鎖 、 コード

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
María arrancó un hilo suelto que le salía de la falda.

糸 、 毛糸

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marilyn sacó hilo y se puso a tejer.

縫糸

nombre masculino (de coser)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Siempre mantengo separados los hilos de coser de los hilos de bordar.

一連の考え、思考の脈絡

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me lié mientras lo explicaba y perdí el hilo de lo que estaba diciendo.

通奏低音

(figurado) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Había un hilo de humor a través de todo su discurso.
彼のスピーチには、ユーモアの通奏低音が途切れることなくあった。

かすかな筋、細いたなびき

(humo) (煙など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un hilo de humo de la chimenea se dejaba llevar por la corriente.

流れ

nombre masculino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Di un vistazo a la televisión un instante y perdí el hilo de la conversación.
ちょっとテレビに目をやっただけで、会話の流れが分からなくなった。

…撚り

(糸、綱など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

流れ、連鎖

nombre masculino (figurativo) (考えなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Yo sé que es difícil de entender pero, ¿me está siguiendo el hilo?

刺繍糸

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jim utilizó hilos de colores brillantes para adornar su sombrero.

しずく 、 したたり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
James no había cerrado del todo el grifo y todavía caía un goteo.

流れ、洪水

(figurado) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un río de leche caía de la mesa.

したたり

(informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Al principio salía un chorrito de agua de la llave, pero después de un rato no salía nada.

ひとつなぎ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Molly usaba una cadena de perlas alrededor de su cuello.

一筋

(煙の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una tenue columna de humo ascendía de la chimenea.

粗紡、ロービング

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語hiloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。