スペイン語のencantadoはどういう意味ですか?

スペイン語のencantadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのencantadoの使用方法について説明しています。

スペイン語encantadoという単語は,喜ぶ、大喜びする, うっとりさせられた 、 魅せられた 、 魅了された 、 悩殺された, うっとりした、魅せされた, 大喜びの, 魔法をかけられた, 光栄です, 幽霊の出る, はじめまして、よろしく, 大喜びの, 魔法をかけられた, ~を楽しむ, ~をうっとりとさせる、夢中にさせる, ほくほくする, ~が大好きだ, ~に熱中[没頭]して, ~を興奮させる、うっとりさせる, ~を魅惑する、魅了する、悩殺する, ~に魔法をかける, ~をあがめる 、 崇拝する, ~を惑わす、~を魅了する, ~を愛する 、 ~が大好きだ, ~に夢中になる、~が大好き, お会いできて光栄です、初めまして、よろしくおねがいします, 王子様, 喜ぶ, 喜んで~するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語encantadoの意味

喜ぶ、大喜びする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Eduardo estaba encantado de ver a su viejo amigo.
エドワードは旧友に再会して大喜びした。私は君がくれたプレゼントを本当にうれしく思っている。

うっとりさせられた 、 魅せられた 、 魅了された 、 悩殺された

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El público aplaudió encantado la interpretación del actor.

うっとりした、魅せされた

Los encantados niños oyeron el cuento de hadas en completo silencio.

大喜びの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rachel estaba encantada con el nacimiento de su hijo.

魔法をかけられた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Era un bosque encantado, lleno de criaturas míticas.

光栄です

adjetivo (挨拶)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
"Es un placer conocerlo finalmente". "Encantado".

幽霊の出る

El viejo hotel era aterrador y probablemente estaba encantado.

はじめまして、よろしく

(informal)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
¡Encantado! Tu hermano me ha contado mucho sobre ti.

大喜びの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Mi hermano pequeño estaba contento cuando abrió su regalo de cumpleaños.

魔法をかけられた

participio pasado (literal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を楽しむ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le encanta ver vídeos de animales que hablan.

~をうっとりとさせる、夢中にさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La nueva exhibición del museo encanta los ojos.

ほくほくする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Realmente le encanta ver a otra gente sufrir.

~が大好きだ

(cariño)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Me encanta Jane. ¡Siempre es tan divertido estar con ella!
私はジェーンが大好きだ。いつだって一緒にいると楽しいもの。

~に熱中[没頭]して

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A ella le encanta la música jazz.

~を興奮させる、うっとりさせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Esa película me encanta.

~を魅惑する、魅了する、悩殺する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Me fascina tu anillo, ¿de qué tipo de piedra es?

~に魔法をかける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La bruja hechizó al hombre, que después se convirtió en un sapo.

~をあがめる 、 崇拝する

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Serena adora el chocolate y lo come todos los días.

~を惑わす、~を魅了する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を愛する 、 ~が大好きだ

(figurado) (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Adoro el baloncesto.
私はバスケットボールが大好きだ。

~に夢中になる、~が大好き

(figurado) (物事)

La crema de cacahuete me gusta, pero lo que me vuelve loco es el chocolate.
ピーナッツバターも好きだが、チョコレートは大好き!

お会いできて光栄です、初めまして、よろしくおねがいします

(挨拶)

Encantado de conocerlo, Mr. Green. ¿Ha tenido un buen viaje?

王子様

nombre masculino (おとぎ話)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

喜ぶ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

喜んで~する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Si tienes hambre, estaría encantado de prepararte un bocadillo.
お腹がすいてるなら、私は喜んで軽い食事でも作りますよ。

スペイン語を学びましょう

スペイン語encantadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。