スペイン語のconsueloはどういう意味ですか?
スペイン語のconsueloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのconsueloの使用方法について説明しています。
スペイン語のconsueloという単語は,慰める 、 元気づける 、 なだめる 、 あやす, ~を慰める、元気づける, 安堵、癒し, 安心させること 、 元気づけること 、 安心 、 安堵, 慰めること、慰安、慰め、癒し, 慰め、癒してくれるもの、慰安, 慰め、癒すもの, 慰め、癒し, 救い、恵み、救済, 元気付ける、慰める, 慰める、慰撫する、慰藉するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語consueloの意味
慰める 、 元気づける 、 なだめる 、 あやす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El padre consoló a su hijo que lloraba. 父親は泣いている息子を慰めた。 |
~を慰める、元気づけるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Trata de consolar a los niños mientras yo cocino algo. |
安堵、癒し
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El cura se acercó a ofrecer consuelo a la familia. |
安心させること 、 元気づけること 、 安心 、 安堵
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Gracias por el consuelo, pero sigo preocupado. |
慰めること、慰安、慰め、癒し
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
慰め、癒してくれるもの、慰安nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las grabaciones de su fallecido esposo son un consuelo para ella. |
慰め、癒すものnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
慰め、癒しnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La niña necesitaba el consuelo de su oso de peluche. |
救い、恵み、救済
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La lluvia fue un alivio para los granjeros locales. |
元気付ける、慰めるlocución verbal La religión suele consolar a la gente en momentos difíciles. |
慰める、慰撫する、慰藉する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のconsueloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
consueloの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。