スペイン語のcalladoはどういう意味ですか?

スペイン語のcalladoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcalladoの使用方法について説明しています。

スペイン語calladoという単語は,無言の、静かな、無口な, 口に出されてない, 黙っている 、 静かな 、 口をきかない, 無口な 、 寡黙な, 秘密の, 口が堅い、口を固く結んだ、無口な、寡黙な, 隠したがり屋、秘密主義, 内気な、引っ込み思案の、恥ずかしがり屋の, 口の堅い、無口な、うちとけない、話をしたがらない, 無口な、押し黙った, しっ! 、 静かに!, 何も言わない、一言も口をきかない, 静かにする、おとなしくなる, ~について口を閉ざす, 静まる, ~を隠す 、 隠匿する 、 秘密にする, ~を静かにさせる, ~を消す, 〜を隠しておく、〜を黙っている, 黙らせる, 何も言わない、静かにする、黙っているを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語calladoの意味

無言の、静かな、無口な

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El prisionero se mantuvo callado cuando se leyó la sentencia.
刑が言い渡された時、この囚人は無言を通していた。

口に出されてない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

黙っている 、 静かな 、 口をきかない

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Simon le dijo a Helen que le contase la verdad, pero esta se quedó callada.

無口な 、 寡黙な

adjetivo (reservado) (口数の少ない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sam es un hombre callado.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. メアリーはおっとりした性格だか、いったん怒り出すと手がつけられない。

秘密の

adjetivo (PR)

Los planes de su boda están muy callados.

口が堅い、口を固く結んだ、無口な、寡黙な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

隠したがり屋、秘密主義

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es tan reservado que no te dirá nada a menos que le implores.
彼は秘密主義なので、お願いしない限り何も答えてくれません。

内気な、引っ込み思案の、恥ずかしがり屋の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Para Tomás era difícil hacerse oír porque era muy retraído.

口の堅い、無口な、うちとけない、話をしたがらない

(比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

無口な、押し黙った

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mi jefa es reticente con su vida privada.

しっ! 、 静かに!

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
El profesor dijo, "A callar todo el mundo, estoy tratando de explicar".

何も言わない、一言も口をきかない

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quédate quieta y calla, o ellos descubrirán dónde nos escondemos.

静かにする、おとなしくなる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El grupo de chicos calló cuando vio el relámpago.

~について口を閉ざす

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mejor que te calles sobre las galletitas que faltan.

静まる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La multitud se calló cuando el concierto comenzó.

~を隠す 、 隠匿する 、 秘密にする

(知識)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Isabel ocultó lo que sabía sobre los eventos.

~を静かにさせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を消す

(音)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Agatha apagó la música para que todo el mundo pudiese escuchar lo que Oliver tenía que decir.

〜を隠しておく、〜を黙っている

(事実・本心など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ella le dijo que le había contado todo sobre sus matrimonios anteriores, pero él sospechaba que ella ocultaba algo.

黙らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los terratenientes consiguieron silenciar con éxito todas las quejas sobornando a los aldeanos.

何も言わない、静かにする、黙っている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
No tenía nada de ganas de discutir con mi jefe, así que no dije nada.

スペイン語を学びましょう

スペイン語calladoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。