スペイン語のasumirはどういう意味ですか?

スペイン語のasumirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのasumirの使用方法について説明しています。

スペイン語asumirという単語は,…に就任する, ~を取得する, ~だとみなす 、 思う 、 推測する 、 仮定する, …と見なす, 受け入れる、認める、折り合いをつける, …が必要だ, ~を前提とする, ~だろう, ~を持つ、負担する, (~と)結論する, 吸収する, まとう, とる, ~を得る 、 継ぐ, ~を背負う 、 引き受ける, 仕事を引き受ける, 指揮を執る, 政権につく, 責任を取る, 責任を取る, 危険を冒す, ~を白状する、~を告白する、~を自白する、~を認める, 指揮を執る、統率する, ~の責任を取る, 責任を持つ, 仕切る, 引き継ぐを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語asumirの意味

…に就任する

verbo transitivo (形式的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El político electo asumió el cargo de presidente.
選挙で勝った政治家は、大統領の職に就任した。

~を取得する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando Anna compró su casa, asumió la hipoteca del dueño anterior.

~だとみなす 、 思う 、 推測する 、 仮定する

(憶測に基づいて判定する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mucha gente supone que una corbata señala a una persona de autoridad.
多くの人はネクタイをしている人は権威があるとみなします。

…と見なす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hasta que no tengamos pruebas de que Jake cometió el asesinato, debemos suponer que es inocente.
ジャックが殺人を犯した証拠が出るまでは、彼を無罪と見なさざるを得ない。

受け入れる、認める、折り合いをつける

(algo difícil) (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

…が必要だ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Para este curso, se da por sentado que los estudiantes cuentan con un conocimiento básico del español.
この科目では、スペイン語の基礎知識が必要です。

~を前提とする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La ley asume inocencia hasta que se pruebe la culpabilidad.

~だろう

(想定)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La política del gobierno de privatizar asume que el sector privado es mejor a la hora de gestionar cosas que el público.

~を持つ、負担する

verbo transitivo (責任など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Asumiré la responsabilidad por mis decisiones.

(~と)結論する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Al no verlo en el colegio, asumí que estaba en casa enfermo.

吸収する

(金融、損失を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Su empresa asumió las pérdidas del negocio que adquirió.

まとう

(上衣を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

とる

(actitud) (計画や態度を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Brook adoptó un aire de indiferencia.

~を得る 、 継ぐ

(poder, cargo) (称号・権力など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を背負う 、 引き受ける

(figurado, responsabilidad) (責任)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ese pobre joven debe cargar con el peso de la enfermedad de su madre.

仕事を引き受ける

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

指揮を執る

Cuando el piloto perdió el sentido, el copiloto asumió el mando.

政権につく

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Asumió el cargo en el peor momento de la crisis financiera.

責任を取る

Fue idea mía, así que imagino que tendré que hacerme responsable

責任を取る

(過失などの)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dado que fue idea mía lanzar la pelota, tomé sobre mí la responsabilidad de haber roto el cristal.

危険を冒す

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を白状する、~を告白する、~を自白する、~を認める

指揮を執る、統率する

locución verbal

Era la clase de persona que siempre quería asumir el mando (or: asumir el control) aunque nadie se lo pidiera.

~の責任を取る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ha cometido un crimen y tendrá que responder por eso.

責任を持つ

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

仕切る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

引き継ぐ

(役割を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tom quedó a cargo como gerente después de que despidieron a Jim.

スペイン語を学びましょう

スペイン語asumirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。