スペイン語のascenderはどういう意味ですか?
スペイン語のascenderという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのascenderの使用方法について説明しています。
スペイン語のascenderという単語は,(~の中で)昇進する, 上り坂になる, 上昇する, 上昇する 、 上る, 昇進する、昇格する、格上げになる, 出生する、昇進する, 上がる、上昇する, 押し上げる、格上げする, 昇進する、出世する, ~を(~に)昇進させる, ~を昇格させる, ~を高める、上げる、向上させる, 昇格させる 、 昇進させる, (上または下に向かって)傾く 、 傾斜する, ~に達する 、 合計~になる, 上昇する、高くなる, 昇進する, 達する, ~の費用がかかる, 〜になる, チムニーを使う、チムニーをする, 苦労して進む・登る, ~を(~より高い地位に)昇進させる, 〜を名誉進級させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語ascenderの意味
(~の中で)昇進する(por mérito) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Pasó 25 años ascendiendo en los cuadros de la empresa hasta llegar a presidirla. |
上り坂になる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) El sendero se remonta desde aquí. 道はここから上り坂になる。 |
上昇する(pausadamente) (飛行機が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) El avión se elevó después del despegue. |
上昇する 、 上るverbo transitivo (上り坂を進む) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Tenemos que subir antes de que podamos bajar al valle. 谷へ下りる前にまだ上らなければならない。 |
昇進する、昇格する、格上げになる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Sarah obtuvo un ascenso y ahora es gerente de ventas. |
出生する、昇進する(figurado) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Estaba decidido a ascender y un día convertirse en el jefe de la empresa. |
上がる、上昇する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Respirar puede volverse más difícil a medida que asciendas en el globo. 気球に乗って上昇するにつれて、呼吸がしにくくなるかもしれない。 |
押し上げる、格上げするverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Esta victoria hizo ascender al equipo al tercer puesto de la liga. |
昇進する、出世するverbo intransitivo (地位など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を(~に)昇進させるverbo transitivo (地位など) (品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) Tras su valentía en la batalla, él fue ascendido al rango de mayor. |
~を昇格させる(a alguien) (職位) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La junta decidió promover a Elizabeth a gerente. 取締役会は、エリザベスを支配人に昇格させる決定を下した。 |
~を高める、上げる、向上させる(価値など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Las empresas constructoras están planeando mejorar el barrio. |
昇格させる 、 昇進させる(仕事) (品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) El director quiere promoverme a la gerencia. その取締役は、私を支配人に昇格(or: 昇進)させたがっている。 |
(上または下に向かって)傾く 、 傾斜する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) El terreno subía levemente lejos de la casa. 家から離れるにしたがって、土地はゆるやかに傾斜していた。 |
~に達する 、 合計~になる(数量が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Las mariposas que hay aquí suman más de mil. ここにいる蝶たちは、1000以上に達します。 |
上昇する、高くなるverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) El globo ascendió por el aire. |
昇進する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Fue elevado al rango de coronel en sólo unos años. |
達する(合算が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Todo suma más de lo que podemos pagar. |
~の費用がかかる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) El nuevo techo puede costarte varios miles. |
〜になる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La cuenta puede ascender a más de lo que puedes pagar. 請求額はあなたが払える額より高くなりそうだ。 |
チムニーを使う、チムニーをする(escalada) (登山) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
苦労して進む・登る
Los excursionistas ascendieron con esfuerzo la colina. |
~を(~より高い地位に)昇進させる
(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) Él estaba muy triste después de descubrir que su jefe ascendió a John en su lugar. |
〜を名誉進級させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のascenderの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ascenderの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。