スペイン語のanticipoはどういう意味ですか?
スペイン語のanticipoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのanticipoの使用方法について説明しています。
スペイン語のanticipoという単語は,…を先読みする, ~を早める, 見越す、予測する, …を予想する, (将来)を見越す、見通す, 〜を前もって〜する, 予想する 、 予期する 、 予測する 、 見越す, ~を防止する、未然に防ぐ、予防する, 〜に対応する, (予約金を払って)雇っておくこと, 試食、試飲, 頭金、手付金, 見本 、 見本刷り, 先行上映、プレビュー、予告編, 前金、前払い金, (先行試写、刊行前見本に基づく)評, 前納の費用, ~を見越す 、 見通すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語anticipoの意味
…を先読みする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El ajedrecista anticipó el movimiento de su oponente y lo bloqueó rápidamente. |
~を早める
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Anticipemos nuestra salida porque viene un huracán. |
見越す、予測する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El eficiente asistente anticipó la falta de papel en la impresora y la reaprovisonó por adelantado. |
…を予想する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La policía espera problemas durante la marcha de protesta. |
(将来)を見越す、見通すverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Un clarividente puede anticipar el futuro. |
〜を前もって〜する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
予想する 、 予期する 、 予測する 、 見越す(物事を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Esperamos lluvia durante la tarde en la mayoría del país. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 私は、我がチームがまた負けると思う。 |
~を防止する、未然に防ぐ、予防する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El gobierno fue capaz de prevenir el ataque terrorista usando inteligencia recopilada por los espías. |
〜に対応する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
(予約金を払って)雇っておくこと(弁護士など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) George pagó un anticipo al abogado para asegurarse sus servicios en el juicio. |
試食、試飲
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El incidente solo fue un anticipo de los problemas que tendríamos posteriormente durante el tiempo que estuvimos en China. |
頭金、手付金
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cuando compramos un coche nuevo pusimos un anticipo de £1000 y el resto lo pagamos en cuotas. 私たちが新しい自動車を買ったとき、手付金(or: 頭金)を千ポンドは払い、残金は分割払いにしました。 |
見本 、 見本刷り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A los alumnos de último año se les invita a pasar un día en la universidad para que tengan un anticipo de la vida como estudiante de nivel A. |
先行上映、プレビュー、予告編(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
前金、前払い金
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El autor recibió un adelanto antes de terminar su nuevo libro. その作家は、新しい本を書き終える前に前金を受け取った。 |
(先行試写、刊行前見本に基づく)評(映画・本などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
前納の費用
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tengan cuidado de los que piden cuotas por adelantado. |
~を見越す 、 見通す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tim no previó que su exmujer podría de hecho volver a casarse. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のanticipoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
anticipoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。