ポルトガル語のútilはどういう意味ですか?

ポルトガル語のútilという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのútilの使用方法について説明しています。

ポルトガル語útilという単語は,役に立つ 、 有益な, 有用な, 役に立つ 、 便利な 、 重宝な, 役に立つ 、 有益な, 役に立つ, ~に貢献する, ~するのを手伝う, 有意義な、有益な, 便利な、役立つ, 目的にかなった, 関係する 、 関係の深い 、 該当する, 苦境を救ってくれるもの、急場しのぎ, 有益な、ためになる, 最大積載量, ~を補助する、助成する, しっかりしろよ、出直せ, 平日、週日, 取引日, リードタイム、所要時間, 製造中止、製造停止, 耐用年数, 住居部分、リビングスペース、住居空間、生活空間, 目的にかなう、本旨に沿う, ~にとって役に立つ、~にとって有益である, 弾頭, 営業日, 十分に成長する、大人になる, 製造中止の、製造停止の, 命 、 寿命 、 賞味期限を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語útilの意味

役に立つ 、 有益な

adjetivo (便利な)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Obrigada pela informação útil.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês もっと実用的な例を挙げてください。

有用な

adjetivo

Embora ele não tenha pensado que isso ajudaria, a faca acabou sendo útil.

役に立つ 、 便利な 、 重宝な

adjetivo (proveitoso)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Uma corda é útil quando você está mochilando.

役に立つ 、 有益な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Obrigada pela dica útil. Nunca soube que era possível fazer isso.
役に立つ(or: 有益な)情報をありがとう。こんなことができるとは知らなかった。

役に立つ

(para coisas: que tem uso, serventia)

A ferramenta foi útil para você?
その道具はあなたにとって、本当に役に立ったのですか?

~に貢献する

adjetivo (人が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~するのを手伝う

adjetivo (人が)

有意義な、有益な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Aprender uma nova língua é uma maneira útil de usar seu tempo, já que ajuda a manter seu cérebro alerta e também significa que você poderá se comunicar quando visitar o país.

便利な、役立つ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

目的にかなった

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

関係する 、 関係の深い 、 該当する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O assunto foi decidido usando estatutos e precedentes relevantes.
該当する法令と判例に基づいて判決が下された。

苦境を救ってくれるもの、急場しのぎ

(figurativo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

有益な、ためになる

adjetivo (benéfico)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

最大積載量

(飛行機など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を補助する、助成する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

しっかりしろよ、出直せ

(expressando desprezo) (会話・軽蔑的)

Quando eu disse a eles que estava traduzindo a bíblia para o Vulcano eles retrucaram "Vá fazer alguma coisa útil!".

平日、週日

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu sempre estou em casa de manhã em dias da semana.

取引日

substantivo masculino (金融・株式)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

リードタイム、所要時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você não me deu tempo útil suficiente para terminar esse projeto.

製造中止、製造停止

(manufatura)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

耐用年数

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

住居部分、リビングスペース、住居空間、生活空間

substantivo feminino (construção) (住宅)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

目的にかなう、本旨に沿う

(ser útil em uma tarefa)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~にとって役に立つ、~にとって有益である

expressão verbal (ser útil ou benéfico para alguém)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

弾頭

(BRA, míssil) (ミサイル)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

営業日

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os pedidos serão despachados em até dois dias úteis.

十分に成長する、大人になる

locução verbal (精神的)

O blog dela finalmente tornou-se útil como forma de ganhar dinheiro?

製造中止の、製造停止の

(produto, veículo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

命 、 寿命 、 賞味期限

(有効期間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta bateria deve ter uma vida útil de vinte horas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês パンは2、3日の賞味期限しかない。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語útilの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。