ポルトガル語のsimはどういう意味ですか?
ポルトガル語のsimという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsimの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のsimという単語は,はい 、 ええ, はい、もちろん, はい、ええ, はいという, やった!、よし!, うん 、 ああ 、 へえ, うん、ええ、そう、分かった, はい, 誓います。, 賛成投票, 賛成, そう 、 そのように 、 そんな風に 、 このように, ~だって, そういうことだ, 了解しました, はい、お願いします;ええ、そうしましょう, げに、実に、さよう、しかり, はい[うん]と言う、イエスと言う、賛成する、承諾[承認]する, ~に賛成する、~に賛同する、~を承認する, 〜の招待を受ける, 招待を受ける, そうだという、正しいという, そうだとしたら, 残念ながら、そうだと思う。, そうだよ、そう、そう思うよ, 当たり前だ、もちろん, SIMカード, 「はい」と答える, そう思う、そう考える, なんとなく, と思う、だと思う、じゃない, 「はい」と答えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語simの意味
はい 、 ええadvérbio (認めて) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Quer casar comigo? Sim! はい(or: ええ)、私は本当にあなたと一緒にいきたいです。 |
はい、もちろんinterjeição (否定的な質問に対して肯定的な答え) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) "Você não vai vestir isso em público..." "Sim, eu vou!" |
はい、ええsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele deu um "sim" firme à pergunta. |
はいというadvérbio (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
やった!、よし!interjeição (BRA) (歓喜) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Viva! Marcamos gol! |
うん 、 ああ 、 へえadvérbio (口語) |
うん、ええ、そう、分かったadvérbio |
はいinterjeição (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) |
誓います。interjeição (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Abigail Smith, você promete amar e respeitar este homem?" "Sim." |
賛成投票substantivo masculino (voto a favor) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
賛成substantivo masculino (voto a favor) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Os a favor, digam sim. |
そう 、 そのように 、 そんな風に 、 このように(resposta afirmativa) (先行する句、文を肯定して) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Ele gosta dela? Acho que sim. 彼、彼女のこと好きなのかしら? そうだと思うよ。 |
~だって(口語) (品詞-助詞-副助詞: 名詞の末尾について、その名詞に対する話し手の態度を示す助詞) Eu vou, sim! 僕だって、行くんだ! |
そういうことだ(enfático: verdadeiramente) (強調して) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Aquele carro é mais bacana que o seu. Realmente! |
了解しましたinterjeição (para um oficial mais velho) |
はい、お願いします;ええ、そうしましょう
|
げに、実に、さよう、しかり(arcaico) (古風) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
はい[うん]と言う、イエスと言う、賛成する、承諾[承認]する(賛成) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に賛成する、~に賛同する、~を承認する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
〜の招待を受ける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
招待を受ける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
そうだという、正しいという
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Perguntei à professora se minha resposta estava certa e ela confirmou. |
そうだとしたらexpressão (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Você vai às compras? Se sim, posso ir com você? |
残念ながら、そうだと思う。interjeição |
そうだよ、そう、そう思うよinterjeição |
当たり前だ、もちろん(enfaticamente, sim) |
SIMカードsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
「はい」と答えるlocução verbal (confirmar algo) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
そう思う、そう考える(acreditar ser este o caso) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
なんとなくexpressão (informal, evitar explicação) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
と思う、だと思う、じゃないinterjeição (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) |
「はい」と答える(consentir) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のsimの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
simの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。