ポルトガル語のsaltoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のsaltoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsaltoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語saltoという単語は,かかと, パラシュート, 急転、転換、飛躍, 跳躍競技, 急騰 、 急上昇, ジャンプ, 飛躍、跳ぶこと, リフト, 躍進的な出世, 急変、急上昇, 賭け, 飛躍, …飛び, 一跳び, 飛躍, 跳躍 、 飛び越え 、 躍進 、 飛躍, 高いかかと, スキップ, ハイヒール 、 ヒール, ~にかかとを付ける, でんぐり返し、宙返り, バックフリップ、後方宙返り, ゲイナー, ヒール付きの, ハイヒールの, 跳躍の選手, 幅跳び, うさぎ跳び, 高飛び, ジャンプシュート, 走り幅跳び, 棒高跳び競技, 棒高跳び, <div>量子跳躍 、量子飛躍</div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 三段跳び, 周波数ホッピング, 前方宙返り, 価格の急上昇、価格の急騰, 助走を伴うジャンプ, 障害飛越競技、ピュイッサンス, スチレットヒール, ちょっと出かける, スチレットヒールの靴, 飛躍的な進歩、大躍進, ハイヒール, ハイヒール, 高くて先が細い, ジャックナイフダイビング、ジャックナイフ, 宙返りする, でんぐり返し、宙返りをする, 跳馬, 急いで行く, とんぼ返り 、 宙返り, さっと行く, ひとっ走り~に行く, パンプス、ハイヒール, ウエッジ、ウェッジソールの靴を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語saltoの意味

かかと

substantivo masculino (sapato) (靴の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Harry escreveu seu nome na terra com o salto do sapato enquanto sua mãe conversava com a amiga.
ハリーは、母親が友達とおしゃべりしている間、自分の名前を靴のかかとで泥に刻み込んでいた。

パラシュート

substantivo masculino (paraquedas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Saltar de paraquedas é divertido. Já fui em três saltos.

急転、転換、飛躍

substantivo masculino (transição)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O salto do livro da história para a filosofia foi confuso.

跳躍競技

substantivo masculino (esportes) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A competição de atletismo olímpico inclui o salto em altura e o salto em distância.

急騰 、 急上昇

substantivo masculino (aumento súbito)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O salto nos preços das ações surpreendeu até mesmo os profissionais.
株価の急騰に、玄人筋までが驚かされた。

ジャンプ

substantivo masculino (pulo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O salto de Michelle a levou ao outro lado da barreira.

飛躍、跳ぶこと

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele passou pelo arbusto com um grande salto.

リフト

substantivo masculino (de sapato) (靴のかかと部分の一部)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

躍進的な出世

substantivo masculino (職業上)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A promoção foi um grande salto na carreira de Davi.

急変、急上昇

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Houve um grande salto nos preços das ações da empresa nesta semana.

賭け

substantivo masculino (figurado) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O negócio representa um grande salto para os investidores.

飛躍

substantivo masculino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

…飛び

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele chegou ao pé dela com um único salto.
彼はひとっ飛びで彼女を捉えた。

一跳び

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

飛躍

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A criança observou os ricochetes da rocha pela superfície da água.

跳躍 、 飛び越え 、 躍進 、 飛躍

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sarah pulou sobre o riacho com um salto.
サラは跳躍一回で、小川を飛び越えた。

高いかかと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sapatos com salto alto são estilosos, mas ruins para seus pés.

スキップ

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハイヒール 、 ヒール

substantivo masculino (ヒールの高い靴)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jen gostava de usar salto alto porque as pessoas pareciam respeitá-la mais quando ela estava mais alta.
ジェンがハイヒールを履くのが好きなのは、背が高く見せているときのほうがより敬意を払ってもらえると思っているからだ。

~にかかとを付ける

expressão verbal (靴など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O sapateiro pôs salto alto nos sapatos.

でんぐり返し、宙返り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バックフリップ、後方宙返り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゲイナー

substantivo masculino (esportes) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヒール付きの

locução adjetiva (靴)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Alguma pessoas gostam de usar sapatos de salto, mas eu prefiro sapatilhas confortáveis.
ヒールがある靴を好む人もいるが、私は履き心地の良いフラットシューズが好きだ。

ハイヒールの

locução adjetiva (靴)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

跳躍の選手

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

幅跳び

(esportes)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

うさぎ跳び

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高飛び

(esportes) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジャンプシュート

(basquete)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

走り幅跳び

(atletismo) (運動)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
オリンピックで彼女は世界走り幅跳びの記録を破った。高校で私は陸上部に所属し走り幅跳びをしていた。

棒高跳び競技

(esp.: salto em altura com vara) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

棒高跳び

verbo transitivo (esporte: salto em altura usando uma vara) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

<div>量子跳躍 、量子飛躍</div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

(física: mudança abrupta na energia) (物理)

三段跳び

(evento atlético) (陸上競技)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

周波数ホッピング

(rádio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

前方宙返り

(ginástica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

価格の急上昇、価格の急騰

(aumento considerável e repentino nos preços)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

助走を伴うジャンプ

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

障害飛越競技、ピュイッサンス

substantivo feminino (馬術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スチレットヒール

(salto alto e fino) (靴)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ちょっと出かける

(informal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スチレットヒールの靴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

飛躍的な進歩、大躍進

(grande avanço)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハイヒール

(sapato) (靴)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O uso de salto alto pode causar problemas nos pés a longo prazo. Audrey vai comprar um par de sapatos de salto alto para combinar com o vestido da festa.

ハイヒール

(sapato de salto alto) (靴)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高くて先が細い

locução adjetiva (salto: alto e fino) (かかと)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ジャックナイフダイビング、ジャックナイフ

(飛び込み)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

宙返りする

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Richard deu dois saltos mortais antes de aterrissar.
リチャードは、着地する前に二度宙返りした。

でんぐり返し、宙返りをする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

跳馬

(BRA, ginástica olímpica) (体操競技)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

急いで行く

(BRA, informal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O André volta já, ele deu uma saída para fazer um telefonema rápido.

とんぼ返り 、 宙返り

(体操)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Antes de cair na água, o mergulhador deu dois saltos mortais.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês エリンは鉄棒から降りながら宙返りで着地をきめた。

さっと行く

(BRA, informal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ficamos sem leite, eu vou dar uma saidinha para comprar.

ひとっ走り~に行く

(BRA, informal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Você pode dar uma ida na banca comprar um jornal?

パンプス、ハイヒール

(tipo de sapato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Linda sempre usa saltos no escritório.

ウエッジ、ウェッジソールの靴

substantivo masculino (tipo de sapato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語saltoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。