ポルトガル語のpóはどういう意味ですか?

ポルトガル語のpóという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのpóの使用方法について説明しています。

ポルトガル語という単語は,ほこり、土ぼこり、砂ぼこり、土煙, ほこり, ちり、ほこり, 粉 、 粉末, 粉末ファンデーション 、 おしろい, コカイン, (粉末の)コカイン, コカイン, かす, ちり(ほこり)払いをする, 嗅ぎタバコ, 炻器(せっき), 実験用白衣, 粉砕する, ~を再び使う, 粉末状の, フーバー電気掃除機, ココア、ココアパウダー, 電気掃除機, シャーベット, プアボーイサンドイッチ、ジャンボサンドイッチ, ガーリックパウダー, 砂金, 洗濯石鹸, 脱脂粉乳, 粉石けん, (衣類用)洗剤, ベーキングパウダー、ふくらし粉, 粉末カスタード, 挽いたシナモン, エンジェルダスト, ココアの粉, ココナッツミルクパウダー, 粉末マスタード, 粉体塗装, 掃除機用ゴミ袋、掃除機用集塵袋, 炭鉱の鉱滓、ボタ、ズリ, 大地に帰す、埋葬される, 珍重されるもの, ふりかけること, ~を再び使う, ダスターコート, コンパクト, パン、容器, クライミング用チョーク、チョーク, 〜におしろいをつけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語póの意味

ほこり、土ぼこり、砂ぼこり、土煙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uma nuvem de pó ergueu-se no ar quando a mulher bateu o tapete.
その女性がマットを打つと、ほこり(or: 土ぼこり)の雲が宙に舞い上がった。

ほこり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todos os móveis da casa estavam cobertos de pó.
この家の家具にはすべて、ほこりが積もっている。

ちり、ほこり

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O velho estava procurando pepitas de ouro o dia todo, mas tudo que encontrou foi um pouco de pó.

粉 、 粉末

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oliver colocou o pó numa xícara e adicionou água quente.

粉末ファンデーション 、 おしろい

substantivo masculino (maquiagem)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Emily usa pó no rosto.

コカイン

substantivo masculino (cocaína)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(粉末の)コカイン

substantivo masculino (gíria: cocaína)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A cocaína também é conhecida como coca, ratata ou pó.

コカイン

substantivo masculino (gíria, cocaína) (薬物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rod me perguntou se eu sabia onde ele podia comprar um pó.

かす

(コーヒーなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sempre havia algum pó no fundo de sua xícara de café.

ちり(ほこり)払いをする

locução verbal (remover o pó)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Amanda esteve a manhã inteira tirando o pó.
アマンダは午前中ずっと、ちり(or: ほこり)払いをしている。

嗅ぎタバコ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

炻器(せっき)

(集合的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

実験用白衣

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

粉砕する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を再び使う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

粉末状の

locução adjetiva (finamente moído)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

フーバー電気掃除機

substantivo masculino (商標)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este aspirador de pó velho não está mais pegando a poeira.

ココア、ココアパウダー

(食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

電気掃除機

(abrev de)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シャーベット

(粉末菓子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

プアボーイサンドイッチ、ジャンボサンドイッチ

substantivo masculino (culinária, anglicismo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガーリックパウダー

(調味料)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

砂金

(literal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

洗濯石鹸

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

脱脂粉乳

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

粉石けん

substantivo masculino (detergente em pó)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(衣類用)洗剤

substantivo masculino (detergente em pó)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ベーキングパウダー、ふくらし粉

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ela percebeu que havia esquecido o fermento em pó quando tirou o bolo do forno.
彼女はケーキをオーブンから出した時に、ベーキングパウダーを入れ忘れたことに気付いた。

粉末カスタード

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

挽いたシナモン

(tempero em pó) (スパイス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エンジェルダスト

(麻薬・俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ココアの粉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ココナッツミルクパウダー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

粉末マスタード

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

粉体塗装

(camada de pintura em pó)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

掃除機用ゴミ袋、掃除機用集塵袋

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

炭鉱の鉱滓、ボタ、ズリ

(mineração: sobra)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大地に帰す、埋葬される

locução verbal (morrer e ser enterrado) (死者)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

珍重されるもの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os ingressos para o show são ouro em pó; você terá que ser muito sortudo para conseguir um.

ふりかけること

(粉)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を再び使う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ダスターコート

コンパクト

substantivo masculino (maquiagem) (化粧用品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パン、容器

(固形ファンデーションなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クライミング用チョーク、チョーク

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O ginasta esfregou pó de magnésio nas mãos antes de subir na barra alta.

〜におしろいをつける

expressão verbal (maquiagem)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Abigail está passando pó no rosto.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語の意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。