ポルトガル語のomissãoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のomissãoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのomissãoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語omissãoという単語は,省略部、脱落部、削除部, 省略、削除、切り捨て, 排除すること、排除、排斥、排他, 省略、削除, 不履行, 例外、除外、免除, 隠すこと、隠匿, なんとはなしに、なりゆきで, ひき逃げ、当て逃げを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語omissãoの意味

省略部、脱落部、削除部

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

省略、削除、切り捨て

substantivo feminino (ato de omitir)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

排除すること、排除、排斥、排他

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Graças a uma omissão, os números da coluna 3 estão incompletos.

省略、削除

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不履行

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O George não respondeu a nenhuma das cartas que recebeu e sua inação resultou no recebimento de uma intimação do tribunal.
ジョージはどの通知にも対応をとらず、その不履行によって法廷への召喚状を受け取る羽目になった。

例外、除外、免除

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Preencha as exclusões de seus lucros na linha sete.

隠すこと、隠匿

substantivo feminino (ocultação: de informação)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

なんとはなしに、なりゆきで

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ひき逃げ、当て逃げ

(da cena de acidente de carro) (車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語omissãoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。