ポルトガル語のnaturezaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のnaturezaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのnaturezaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語naturezaという単語は,自然, 生まれつき 、 元来 、 本来 、 もともと, 自然, 景色, 性格、人格, ~性, 自然、遺伝によって、生まれつき, 種類, 自然, 大自然, 本性、性根、気質, 生まれつき、生まれながらに, 種類 、 タイプ, 野生絶滅する, 静物画, 奇形児、奇形動物、奇形, 人間性, 自然研究, 技術的性質, 母なる自然, 自然の力, 自然音, 異常気象, 原始的状態, 常習性, 静物画を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語naturezaの意味

自然

substantivo feminino (mundo natural) (自然界)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele adora a natureza, tanto que está pensando em tornar-se um guarda florestal.
彼は自然が大好きで、国立公園保護官になることについてよく考えている。

生まれつき 、 元来 、 本来 、 もともと

(característica, essência) (特性、本質、根本的要素)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os leões são selvagens por natureza e há pouco que se possa fazer para domesticá-los.
捕食行動は猫の本質です。

自然

substantivo feminino (自然力)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As forças da natureza não podem ser enfrentadas. Esses furacões são poderosos.
自然の力に抵抗するものではない。このハリケーンはとても強い。

景色

substantivo feminino (cenário) (景色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Veja a natureza por aqui! É tão bela.
この辺の景色を見て!とても綺麗!

性格、人格

substantivo feminino (personalidade) (性格的な事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele é durão por fora, mas quando você o conhece, percebe que a natureza dele é basicamente boa.
彼は無作法な感じに見えるけど、あなたもいったん彼と知り合ってみると彼は良い性格だという事がわかります。

~性

substantivo feminino (意欲、行動の誘発、要因)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você não deveria se surpreender com a reação dele. É a natureza humana.
あなたは彼の行動に驚かなくてもいいよ。それは彼の人間性だから。

自然、遺伝によって、生まれつき

substantivo feminino (habilidade inerente) (遺伝的要因、環境要因ではない)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A inteligência de uma criança se deve à natureza ou à criação?
子供の知能は遺伝要因か環境要因、どちらによって決まるのでしょうか?

種類

substantivo feminino (tipo) (種類、そのような)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dados dessa natureza tendem a ser inúteis para nosso trabalho.
このような種類のデータは私たちの仕事の役にはたたない。

自然

substantivo feminino (人間の原始的生活様式)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Em alguns documentários, você pode ver pessoas vivendo na natureza na África.
いくつかのドキュメンタリーの中では、アフリカの自然の中に暮らしている人を見ることができる。

大自然

substantivo feminino (ヒトの居住しない環境)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os tigres vivem na natureza.
トラは大自然の中で生息している。

本性、性根、気質

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生まれつき、生まれながらに

(性格などについて)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Algumas pessoas acham fácil perdoar, mas eu não tenho esse temperamento.

種類 、 タイプ

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ian trabalha duro; precisamos de alguém dessa estirpe no departamento.

野生絶滅する

locução adjetiva

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

静物画

(美術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este artista é especializado em natureza morta, mas de vez em quando faz retratos.

奇形児、奇形動物、奇形

(pessoa ou animal com características anormais)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人間性

(características que todos os seres humanos têm em comum)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然研究

(学問)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

技術的性質

(características práticas e específicas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

母なる自然

substantivo feminino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然の力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然音

substantivo masculino plural (ruídos feitos pela vida selvagem)

異常気象

(fenômeno da natureza inesperado e fora do comum)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

原始的状態

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

常習性

(figurado, droga)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

静物画

(絵画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pendurei uma reprodução de Cézanne na parede: uma natureza morta de uma tigela de maçãs.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語naturezaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。