ポルトガル語のmurroはどういう意味ですか?

ポルトガル語のmurroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのmurroの使用方法について説明しています。

ポルトガル語murroという単語は,鋭く早い突き、ジャブ, ジャブ, (げんこつでの)殴り合い, どしん(という墜落や衝突の音)、強打の音, パンチ、拳骨、一撃, ~を殴る 、 強打する, 一撃、強打, 無駄なことをする, 拳で決着をつける, 勝ち目のない戦いをする, ~をボコボコにするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語murroの意味

鋭く早い突き、ジャブ

substantivo masculino (golpe rápido, cutucão)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジャブ

(boxe: soco preciso) (ボクシング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(げんこつでの)殴り合い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

どしん(という墜落や衝突の音)、強打の音

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パンチ、拳骨、一撃

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を殴る 、 強打する

(BRA)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Josh socou na mandíbula o homem que o insultou.

一撃、強打

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無駄なことをする

locução verbal (figurado, informal)

拳で決着をつける

(俗語)

2人のボクサーは、金曜日に拳で決着をつける予定だ。

勝ち目のない戦いをする

locução verbal (比喩)

~をボコボコにする

expressão verbal (俗語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quando um integrante da multidão atirou um ovo nela, a política se virou e deu um soco nele.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 群衆の一人が政治家に卵を投げつけると、彼女は振り返って彼をボコボコにした。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語murroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。